Лекция
Привет, сегодня поговорим про практические задания на усвоение моделей речевой коммуникации, обещаю рассказать все что знаю. Для того чтобы лучше понимать что такое практические задания на усвоение моделей речевой коммуникации , настоятельно рекомендую прочитать все из категории Теория коммуникаций.
Задание 1.
Проверьте, готовы ли вы уже сегодня участвовать в деловых встречах, правильно выстраивая коммуникативно-речевую тактику. Используй¬те для этого следующий тест. Отметьте ваши варианты ответов и обсудите их с коллегами (преподавателем, консультантом)
Задание 2.
Решите следующие задачи, выбрав правильный ответ или сформулировав собственный:
Задание 3.
Игра-тренинг «Журналист»
Цель — сформировать умение собирать наиболее полную, объективную информацию о партнере по переговорам.
Участники игры делятся на группы. Преподаватель (ведущий, модератор) зачитывает инструкцию:
Вы — тележурналист. Сегодня вечером вы должны представить в программу «Смотрите, кто пришел!» объективную информацию о человеке, сидящем перед вами. Времени у вас мало. Возьмите у него интервью, а потом представьте группе. На интервью — 3 минуты, на представление — 2 минуты.
Затем участники меняются ролями. Каждая пара по очереди знакомит группу со своим партнером.
Анализ ситуации.
В процессе анализа можно подвести членов группы к формулировке основных алгоритмов изучения партнера при подготовке и ведении переговоров:
Задание 4.
Прочитайте приведенную ниже главу из книги Дж. Честара «Деловой этикет» и попробуйте выписать по порядку все предлагаемые им действия по подготовке к деловой встрече, переговорам, совещанию.
Планируйте! Планируйте! А потом репетируйте!
Если я планирую какой-то важный разговор: один на один, по телефону, доклад шефу или речь перед слушателями, официальную или неофициальную, договариваюсь о встрече, о дате, о повышении, об одолжении — о чем бы то ни было, я стараюсь сделать все возможное (настолько, насколько я могу это сделать), чтобы мое послание было воспринято и интерпретировано максимально близко к тому смыслу, который я хотел передать.
Вначале я записываю все это на бумаге. Я пишу свои слова, а затем слова моего собеседника, которые он, по всей вероятности, произнесет мне в ответ. Ответов может быть несколько. Итак, вопросы и ответы. Я записываю также несколько вариантов своих ответов на слова моего собеседника. По сути дела, я размечаю наш будущий разговор точно так же, как я обычно размечаю карту дорог, когда собираюсь выехать в каком-то определенном направлении, чтобы приехать именно туда, где я намеревался оказаться.
Я пытаюсь представить наш разговор визуально, наглядно воображая детали, которые будут иметь место. О чем меня могут спросить? Меня могут спросить о работе, о повышении по службе, о дате, даже отказать в работе. Я планирую каждый возможный поворот в разговоре и готовлюсь ответить на него правильно. Я буду репетировать предстоящий разговор до тех пор, пока не буду абсолютно уверен в том, что он пройдет — или что я смогу провести его — именно так, как хочу (как по содержанию, так и по стилю). Только после этого я отправлюсь в ваш офис... к вам домой... наберу номер вашего телефона...
Я думаю, что таким образом мне удастся достичь цели, которую я поставил перед собой. Об этом говорит сайт https://intellect.icu . То есть смогу передать свое сообщение ясно и понятно и благодаря этому сумею аргументированно убедить своего собеседника, повлиять на него, уговорить, заинтересовать и так далее.
Если же мне предстоит деловая беседа, обсуждение или деловые переговоры, я буду в этом случае говорить свободно, открыто, используя вес свой интеллект, прямо пропорционально тому, насколько хорошо я знаю вас — ваш характер, ваши предубеждения, ваши ценности, вашу личность, а также предмет разговора. Кроме того, я буду также учитывать характер наших отношений.
Если вы последуете моему примеру, то вы будете на полпути к тому, чтобы пра¬вильно общаться с другими людьми. На полпути? Да, потому что другая половина — это ваше умение слушать других. Общение — это улица с двусторонним движением. Чтобы сообщить что-то другим, мы должны слушать. Слушать, что нам говорят те, с кем мы вступаем в общение.
Задание 5.
Используйте известные вам речевые формулы делового разговора, чтобы решить следующие задачи:
Задание 6.
Квалифицируйте приведенные ниже выражения как факторы выравнивания напряжения в ситуации деловой коммуникации.
Речевой оборот | Коммуникативный акт | |
Выравнивание напряжения в коммуникации | Невозможность выравнивания напряжения | |
Я обеспокоен тем, как складывается наш разговор.
Боюсь, мое мнение вас не интересует. |
. | . |
Слушаем вас внимательно! | . | . |
Вы никогда не проявляли инициативы. | . | . |
Я вижу, что такая постановка вопроса вам неприятна. Вы, вероятно, видите ситуацию иначе? | . | . |
Мне хотелось бы вернуться к теме нашего совещания. | . | . |
Мне кажется, мы беседуем очень эмоционально, почти перешли на личности — нам это мешает. | . | . |
Не спрашивайте почему, делайте так, как вам сказано! | . | . |
Такое может сказать только бюрократ. Чего еще можно ожидать от бюрократа? | . | . |
Чем мы занимаемся? Нечего тут обсуждать. Я не вижу здесь проблемы. | . | . |
Прежде чем перейти к обсуждению проекта решения, хочу подчеркнуть плодотворность нашей дискуссии и поблагодарить всех ее участников. | . | . |
Я еще раз повторяю... или вы невнимательно слушаете, или не хотите меня понять? | . | . |
Вы должны вести себя более ответственно. | . | . |
Вы должны смотреть на факты. | . | . |
Вы не должны так сердиться. | . | . |
Возвратимся к основному тезису еще раз. Все ли здесь ясно? | . | . |
Задание 7.
Объясните, какие речевые обороты, приведенные в таблице, соответствуют конструктивному, силовому и мягкому стилю делового общения?
Речевой оборот | Стиль делового общения |
Я, возможно, ошибаюсь, давайте проверим факты... | . |
Если вопрос стоит так... , то следует … | . |
Было бы другой, не меньшей ошибкой утверждать, что … | . |
Насколько логично такое решение? | . |
Я не сомневаюсь, что вы в этом вопросе разбираетесь лучше меня, поэтому не стану вам возражать. | . |
Хотелось бы согласиться, но требуются некоторые уточнения. | . |
Тезис недостаточно аргументирован, приведенный факт может быть истолкован иначе. | . |
Было бы неверно преувеличивать наши расхождения. | . |
Бесполезно пытаться... | . |
Давайте подумаем, порассуждаем … | . |
Я вам докажу... | . |
Вы ошибаетесь! | . |
Я готов признать... | . |
О чем мы говорим? Это же чушь! | . |
Над вашим предложением стоит подумать | . |
Что потребуется, чтобы сделать это возможным? | . |
Мне хотелось бы вернуться к теме нашего совещания. | . |
Перестаньте кормить нас обещаниями! | . |
Чтобы абсолютно точно представить ситуацию, уточните, пожалуйста, еще раз … | . |
Задание 8.
Внимательно прочитайте приведенные далее положения и остановитесь на тех, с которыми вы не согласны. Аргументируйте свое отношение.
Задание 9.
Обсудите следующие ситуации и сделайте собственные выводы:
Задание 10.
Прочитайте диалоги участников деловой встречи и определите: роли партнеров; метод ведения переговоров; тактические приемы сторон; степень достижения каждой из сторон поставленной цели. Выделите в тексте диалогов высказывания, при помощи которых осуществляется: утверждение, убеждение, опровержение, аргументация, обоснование довода.
I
А.: Перейдем к делу. По условиям нашего договора, вы должны были отгрузить нам крупы до начала нового квартала. Нарушение вами этого пункта договора привело к простою агрегата по расфасовке сыпучих продуктов. Сегодня уже 14-е, а наше последнее письмо с рекламацией в ваш адрес мы отправили 3-го.
Б.: Позвольте объяснить вам ситуацию. Мы получаем сыпучие продукты, в том числе и крупы, из разных стран. Произошла задержка состава с зерном на границе, причем не по нашей вине. Однако сейчас все крупы уже отгружены в наши хранилища.
А.: Извините, господин Б., но при всем желании я не могу считать проблему решенной. Наши машины простаивают, рабочие не получают зарплату...
Б.: Нарушение наших обязательств было вызвано форс-мажорными обстоятельствами. Но ведь сейчас мы уже готовы их выполнить!
А.: Вряд ли можно согласиться с таким доводом. В нашем контракте среди перечисленных форс-мажорных обстоятельств ничего не сказано о задержке составов с зерном на границе.
Б.: Я понимаю вас, господин А. Думаю, что мы сможем исправить положение, только компенсировав вам убытки. Для того, чтобы наши отношения не прерывались из-за этой истории, прошу вас дать нам 5 дней для решения всех проблем.
А.: Мы долгое время работали достаточно продуктивно и согласованно. Думаю, что будет правильно дать вам срок до 21-го. Но, надеюсь, вы понимаете, что это окончательный срок? Дальше наш конфликт сможет разрешить только суд.
Б.: Спасибо. Вы приняли верное решение. Обещаю, что мы не подведем вас.
А.: Остается только надеяться...
II
А.: Добрый день, господин Б. Давайте сразу перейдем к коммерческой стороне нашей сделки. Сегодня мы хотели поговорить о ценах. Думаю, Вы находите их вполне приемлемыми, не так ли?
Б.: К сожалению, нет. По сравнению с ценами ваших конкурентов они на 5-10% выше.
А.: Не могу согласиться с вами. Вы ведь знаете, что мы модифицировали кон¬струкцию и снизили энергопотребление нашего оборудования?
Б.: Конечно, знаю, однако нельзя сказать, чтобы энергопотребление вашего оборудования было очень низким. Мы теперь знаем рынок, и нам известно, что и другие фирмы предлагают оборудование по более низким ценам. Мы ожидаем от вас понимания нашей доброй воли, а также того, что наша компания довольно молода, но намерена установить долговременные контакты с вашей фирмой.
А.: Хорошо. Но бизнес есть бизнес. На каком основании вы просите скидку?
Б.: Я уже говорил о ценах конкурентов. Кроме того, ваша цена должна зависеть от суммы контракта.
А.: Ну, если вы увеличите свой заказ до ... фунтов, то мы сможем дать вам 2%-ную скидку.
Б.: Это лучше, но мы рассчитывали, по крайней мере, на 4%.
А.: Давайте произведем некоторые расчеты... 3% и не больше, господин Б. Даже эта уступка оставляет для нас самих очень малую прибыль.
Б.: Однако, боюсь, господин А., что на этот раз мы не сможем увеличить сумму контракта. Не могли бы вы рискнуть и подписать ваш первый контракт по этой цене, если мы в ближайшем будущем найдем вам новых заказчиков в странах СНГ?
А.: Это разумно. Мы всегда ведем честную игру со своими партнерами. Но последняя предложенная цена - окончательная. В какой валюте вы могли бы произвести оплату: в фунтах стерлингов или в долларах? Мы настаиваем на фунтах.
Б.: Это возможно. Продолжайте, пожалуйста.
А.:В наших интересах, чтобы была разрешена погрузка из любого порта Великобритании на тот случай, если, например, некоторые порты будут
Б.: Нет возражений. Однако необходимо, чтобы вы передали нам по факсу счет-фактуру, упаковочный лист, сертификат происхождения, серти¬фикат качества и страховой полис в течение двух дней после того, как груз будет готов к отправке.
А.: Хорошо. Подводя итог, позвольте мне показать вам образец аккредитива другой фирмы, но без цифр и названий (это наша коммерческая тайна). Мы могли бы встретиться завтра после того, как вы внимательно его просмотрите. В котором часу мы могли встретиться, господин Б.?
Б.: Предполагаю, что только после двух.
А.: Тогда увидимся в три. До свидания!
Б.: До встречи!
Задание 11.
Примите участие в игре.
Условия: В переговорах участвуют ведущие специалисты двух фирм, желающих заключить договор о сотрудничестве. Основание - акционирование фирмы обеими сторонами в долях: 30-70%. На этом настаивает одна из сторон. Ее аргумент — контакты с зарубежными партнерами, стабильность, популярность на рынке. Подумайте, при помощи каких доводов другая сторона может добиться половинного участия в пакете акций?
Стороны представлены коммерческими директорами, экономистами и юристами от каждой из фирм.
Метод ведения переговоров — переговоры по существу.
Тактика — постепенные уступки.
Задание 12.
Выберите актуальную для вас тему деловых переговоров и проведите ее по всем этапам, меняясь ролями и изменяя параметры отношений собеседников (доброжелательные, настороженные, агрессивные, сдержанные, рациональные).
Вееденская Л.А, Павлова Л.Г. Культура и искусство речи. Ростов н/Д 1999
Виноградов В. В Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М 1969
Голуб И.Б. Основы красноречия. М., 2000.
Ивин А.А. Искусство правильно мыслить М 1990
Миртов А.В. Умение говорить публично. Тула, 2000
Рождественский Ю.В. Теория риторики. М., 1999.
Русский язык и культура речи: Учебник / Под ред. проф. В.И. Максимова. - М., 2005
СоперП.Л. Основы искусства речи. Ростов н/Д, 1999
СтрельцоваЕ.Д., СтрельцовЕ.Л. Переговоры: организация, проведение, учас¬тие юриста, некоторые международные аспекты. Одесса, 1996.
Лебедева М.М. Вам предстоят переговоры. М., 1993 (часть 3).
Соснин В.А. Учимся общению: взаимопонимание, переговоры, тренинг. М., 1993.
Юри У. Преодолевая «нет», или переговоры с трудными людьми. М., 1994.
На этом все! Теперь вы знаете все про практические задания на усвоение моделей речевой коммуникации, Помните, что это теперь будет проще использовать на практике. Надеюсь, что теперь ты понял что такое практические задания на усвоение моделей речевой коммуникации и для чего все это нужно, а если не понял, или есть замечания, то не стесняйся, пиши или спрашивай в комментариях, с удовольствием отвечу. Для того чтобы глубже понять настоятельно рекомендую изучить всю информацию из категории Теория коммуникаций
Ответы на вопросы для самопроверки пишите в комментариях, мы проверим, или же задавайте свой вопрос по данной теме.
Комментарии
Оставить комментарий
Теория коммуникаций
Термины: Теория коммуникаций