Лекция
Привет, Вы узнаете о том , что такое современная филология, Разберем основные их виды и особенности использования. Еще будет много подробных примеров и описаний. Для того чтобы лучше понимать что такое современная филология , настоятельно рекомендую прочитать все из категории Лекции по филологии.
Чтобы получить ответ на поставленный вопрос, оттолкнемся от определения филологии, сформулированного на рубеже 1960—1970-х годов С.С. Аверинцевым. С некоторыми вариациями оно публиковалось в «Большой советской энциклопедии»
(Изд. 3-е. Т. 27), «Краткой литературной энциклопедии» (М.,1972. Т.7), энциклопедии «Русский язык» (М., 1979), «Лингвистическом энциклопедическом словаре» (М., 1990) и др.
«ФИЛОЛОГИЯ (греч. philología, букв. — любовь к слову, от philéō — люблю и lógos — слово) — содружество гуманитарных дисциплин — языкознания, литературоведения, текстологии, источниковедения, палеографии и др., изучающих духовную культуру человечества через языковой и стилистический анализ письменных текстов. Текст во всей совокупности своих внутренних аспектов и внешних связей — исходная реальность филологии»
.
Прокомментируем это определение. Оно
Итак, главный вопрос — что изучает филология: духовную культуру? Текст? Или иное?
в судебном заседании, «при случае» (в ситуациях торжества, похвалы и т.п.). Задачу научения граждан мастерству красноречия
решали учителя риторики, они же стали и создателями трактатов и учебников по риторике. Из числа первых сохранившихся
риторических сочинений укажем диалоги Платона (427—347 гг.
до н.э.) «Горгий» и «Федр» и трактат Аристотеля (384—322 гг. до
н.э.) «Риторика». Таким образом, древний ритор тоже работает
со словом (только с устным!), и ему нужны энциклопедическая
образованность и знание человека, чтобы найти аргументы для
убеждения.
Но в античном мире филология («грамматическое искусство») и риторика («искусство убеждения») существуют раздельно, как две разные науки о слове. Одна из них, филология, — наука о «слове как таковом» (Ю.С. Степанов), другая,
риторика, — о слове убеждающем.
В Древнем Риме происходит разграничение филологии и
грамматики; риторика существует по-прежнему обособленно от
филологии. В первой половине ХIХ в. складывается филология
как наука. В середине XX в. возрождается риторика, которая занимает свое место в системе филологических дисциплин.
В определении утверждается, что филология изучает духовную культуру человечества. Это утверждение вполне соответствует филологической традиции (ее рассмотрению будет посвящена вторая глава книги). На современном этапе развития
науки духовная культура, как и другие виды культуры, стала
объектом отдельной гуманитарной науки — культурологии.
Так что же изучает филология, если культура — объект культурологии? Ю.С. Степанов (р. 1930) в своем определении филологии пишет, что филология изучает текст: «ФИЛОЛОГИЯ
(греч. philología букв. — любовь к слову, от philéō — люблю и lógos — слово) — область гуманитарного знания, имеющая своим
непосредственным объектом главное воплощение человеческого слова и духа — т е к с т)»7
. Согласимся с этим: все современные филологические науки — языкознание, литературоведение,
фольклористика — имеют дело с текстом, устным или письменным, печатным или виртуальным.
Одновременно зададимся вопросом: только ли текст изучает филология? Ответ зависит от того, что подразумевается под
объектом филологии. Будем исходить из того, что объектами
филологии являются такие факты, стороны, грани и под. действительности, которые выделены и обработаны филологическим разумом и с которыми имеют дело все филологические науки и дисциплины (ср. позднелат. objectum — предмет, от лат.
objicio — бросаю вперед, противопоставляю). Есть такая неповторимая совокупность объектов, которой в современной науке
не занимается ни одна отрасль, кроме филологии. В эту совокупность входят естественный язык, текст и homo loquens (от лат.
homo — человек, loquens — причастие от loquor — говорить, разговаривать, т.е. человек в его функции говорящего и пишущего,
слушающего и читающего; русск. эквивалент: «человек говорящий» в широком смысле).
В самом деле, homo loquens не является объектом никаких
иных наук, кроме филологических. Филологические науки не
могут обойтись без фигуры homo loquens: он предстает в виде
сказителя и певца, автора и читателя, ведущего телевизионного шоу и радиожурналиста, создает текст и потребляет его, он
«присутствует» в тексте устном, письменном и, разумеется, электронном...
В приводимых ниже текстах, представляющих собой пародии
на выступления известных политиков, хорошо видны те особенности их речи, за которыми вполне определенно просматривается говорящий. Эти тексты сочинила журналист Мария Варденга (цит. по: Чудинов А.П., Чудинова Е.А. Риторика и культура
речи: сборник упражнений. Екатеринбург, 2001. С. 17).
Пародируется первая фраза из «Героя нашего времени»
М.Ю. Лермонтова: «Я ехал на перекладных из Тифлиса». Ниже
см. пародийные тексты и имена их «авторов»:
В.В. Жириновский: Я ехал на перекладных из Тифлиса. Тифлис — это столица Грузии. Грузия — страна на Кавказе. Кавказ —
это горячая точка. Точка — это математическое понятие. У
меня два высших образования, и математику я знаю.
И.В. Сталин: Ехал я, товарищи, домой. Домой, товарищи, я
ехал на лошадях, которые меняли на каждой станции. Поэтому,
товарищи, их называют перекладными. Об этом говорит сайт https://intellect.icu . А ехал я, товарищи, из
Тифлиса.
Л.И. Брежнев: Товарищи! Многомиллионная армия советских
коммунистов и все прогрессивное человечество с глубоким волнением наблюдали, как Генеральный секретарь ЦК КПСС, Председатель Президиума Верховного Совета СССР отправлялся с
дружеским визитом из Тифлиса. В аэропорту его провожали руководители солнечной советской Грузии, представители рабочего
класса и крестьянства.
(Предлагаем читателю самому установить, какие особенности речи политических деятелей пародируются журналистом.)
Естественный язык — это сугубо человеческий «инструмент»: без него нет человека, следовательно, нет и текста.
Текст — это сообщение, которое говорящий и пишущий создает средствами языка для слушающего и читающего, даже если
слушающим и читающим является сам говорящий и пишущий.
Такое «совпадение» имеет место, например, в записных книжках, в ситуациях рассуждения вслух...
Каждая из филологических наук обращена ко всей совокупности объектов. Именно они и входят в число филологических.
Другое дело, что каждая из них изучает разные стороны этих
объектов.
Так, лингвистика изучает язык как некий отдельный объект
действительности во всей его полноте (в современном состоянии
и в истории, в состоянии покоя и в действии), как материал, из
которого «ткутся» тексты, и сами тексты в их многообразии; наконец именно лингвистика рассматривает язык как то, без чего
немыслим человек, и человека в его способности к деятельности
посредством языка и самое эту деятельность.
Литературоведение изучает ту часть совокупности текстов,
«сотканных» человеком посредством языка, которые представляют собой единство искусства вымысла и искусства слова (эта
часть текстов образует художественную литературу); язык для
литературоведения интересен как искусство слова; человек же
есть и предмет художественного исследования, и сам исследователь, т.е. писатель, автор, и тот, для кого это художественное
исследование осуществляется (читатель).
Вернемся к культуре. Теперь возникает вопрос: если культура не объект изучения филологии, то каковы их отношения? Самоопределение культуры как предмета изучения особой науки,
культурологии, совсем не отменяет тесных взаимоотношений
культуры и объектов филологии.
12 13
Что такое культура? Если это «весьма сложный комплекс
представлений, организованных в кодекс отношений и ценностей: традиций, религии, законов, политики, этики, искусства —
всего того, чем человек, где бы он ни родился, пропитан до самых
глубин своего сознания и что направляет его поведение во всех
формах деятельности»,8
то она, культура, вместе с природой и
обществом, составляет среду, в которой развиваются и функционируют человек — язык — текст. «Мы живем в мире культуры»
(Ю.М. Лотман). Значит, сущность естественного языка, текста и
тем более homo loquens во многом обусловлена культурой. В этих
отношениях есть еще одна сторона: и текст, и язык, и человек
как целое есть главное воплощение человеческого духа (см. приведенное выше определение филологии, данное Ю.С. Степановым).
Яркой иллюстрацией взаимодействия культуры и языка
служат исследования выдающегося лингвиста современности
Анны Вежбицкой (р. 1938). В книге «Язык. Познание. Культура» (русск. перевод — М., 1997. С. 33—88) она показывает, что
«особенности русского национального характера раскрываются
и отражаются в трех уникальных понятиях русской культуры».
Это — душа, судьба, тоска. Они «постоянно возникают в повседневном речевом общении», «к ним неоднократно возвращается русская литература». Ученый выделяет ряд семантических
свойств, которые особенно заметны при анализе названных слов.
Одно из этих семантических свойств — эмоциональность. Так,
в русском языке, при сопоставлении его с английским, видится богатство «активных» эмоциональных глаголов: радоваться,
тосковать, скучать, грустить, волноваться, беспокоиться, огорчаться, хандрить, унывать, гордиться, ужасаться, стыдиться,
любоваться, восхищаться, ликовать, злиться, гневаться, тревожиться, возмущаться, негодовать, томиться, нервничать и
др. «...Представление о том, что русские активно и вполне сознательно «отдаются во власть» стихии чувств, нередко находит эксплицитное (см.: англ. explicit — явно, открыто выраженный. — А.Ч.) подтверждение в самом языке, что ясно видно из
следующих примеров:
Часто отдается унынию, негодованию о том, что делается в
мире (Толстой).
Не унынию должны мы предаваться при всякой внезапной
утрате... (Гоголь).
Не отдаваться чувству досады... (Толстой)».
Итак,
современная филология изучает три объекта: естественный язык, текст и homo loquens как главное воплощение
человеческого духа.
Письменный текст как материал филологии. Рассматриваемое определение филологии указывает на письменные тексты
как материал филологии. Это указание более всего обращено к
тому времени, когда интерес филологических наук был сосредоточен на изучении «мертвых» языков — древнегреческого,
латинского, готского, старотюркского, старославянского и др.
Дело в том, что изучать их можно только по данным письменных
текстов. Та же ситуация имеет место и при изучении истории
«живых» (= современных) языков и литературных произведений большинства писателей и сказителей.
Конец ХХ — начало ХХI в. — время, когда радикально меняются отношения филологии и текста. Во-первых, филологические науки не ограничиваются изучением только письменных
текстов: ХХ век принес методы аудио- и видеозаписи устных
текстов, новый вид текстов — виртуальные — привлек внимание к «смешанным» текстам (таковы большинство рекламных
текстов, тексты устной речи, создаваемые и воспринимаемые в
связи с ситуацией, и мн. др.).
Во-вторых, филология обратилась к текстам, которые традиционно не признаются «образцами» культуры. К числу «образцовых» обычно относят, например, произведения классиков
литературы (но не местных и тем более не начинающих писателей), речи выдающихся общественных, политических деятелей (но не местных политиков) и под. Однако любой текст, еще
раз повторим Ю.С. Степанова, есть воплощение человеческого
духа. Человеческий дух воплощен в разных формах и содержит
разные смыслы: от высокого до низкого, — проявляется как в
14 15
поэзии, например И. Бродского, так и в агитационных призывах,
написанных на стенах зданий, гаражей; в текстах, размещенных
на сайте Президента России, существующих в чатах, в блогах и
твиттере...
Итак, материал современной филологии составляют все
виды текстов независимо от их фактуры (лат. factura — обработка, строение), их отношения к «высокой» культуре. Поэтому
в современной филологии в качестве обозначения текстов любой фактуры используется термин сообщение. Так разрывается связь между текстом и его принадлежностью к письменному
роду фактуры. Поэтому можно сказать, что слова Г.О. Винокура:
«Все написанное, напечатанное, сказанное есть предмет филологического комментария»9
звучат пророчески.
Методы исследования в филологии. Из методов филологии
С.С. Аверинцев не случайно выделяет анализ.
Анализ (др.-греч. analysis— разложение, расчленение) как метод филологии имеет целью получить ответ на ключевой вопрос:
как постигается «живой смысл» (Гадамер), т.е. как осуществляется процесс понимания, каков результат этого процесса? Иначе
говоря, анализ в филологии это не просто расчленение, разложение изучаемого объекта на составные части, но и установление
их роли (функций) в решении задачи постижения смысла. Так,
анализ отзывов на произведения в жанре миниатюры (на сайте
http: / / www.proza.ru / ) заставляет искать те сигналы, которые
читатель (точнее: пользователь Интернета) усматривает в рецензируемом тексте и которые соответственно служат основой
его отзыва. Они могут
l лежать в разных плоскостях текста миниатюры. Это —
языковые и речевые особенности текста, способ его компьютерного представления, смысл в том виде, как он
усмотрен читателем:
Прости о Боже, за все былые прегрешенья
За все плохое у тебя Иисус прошу прощенья.
За боль и слезы близких и родных,
За ложь, измену и непонимание других.
За то что мало помогал,
Тем кто нуждался и страдал.
За ненависть, за нелюбовь,
Прошу прощенья вновь и вновь (Виа Долороса).
Рец. просто класс!
в этих строках уместилось все...
я так думаю, что это исповедь каждого человека в этом
мире... (Клик-Клик);
l таиться в личности автора, его стиле, манере, приемах
письма, также в отдельных суждениях:
Я не хочу взрослеть. Мне страшно. Реально страшно. Разговоры о взрослой жизни, ответственности и принятии решений
выбивают меня из колеи. Я пытаюсь убежать, скрыться, лечь
на дно, но все мои старания тщетны. Бремя взросления тенью
ходит за мной по пятам. <...> (Пингвинко Пингвинко. Я ищу.
И я не хочу взрослеть).
Рец. Занятно. Первый раз встречаю человека который не
хотел бы поскорей повзрослеть (Чао Бомбино);
l исходить из жизненных ситуаций, которые лежат за текстом:
<...> Мой витязь, я тебе спою,
Как убивал мечту свою.
Вступил с ней в битву я давно,
Но биться было нелегко...
Чтоб обрела мечта конец
Достал я с дуба кладенец.
В ночи ее с мечом стерег...
Убил я то, что так берег.
Вонзил в мечту тоску свою...
Слепец-гусляр теперь, пою... (Ин Дрим. Былина).
Рец. А мне не надо было биться с мечтой,
я просто проспал ее, только и всего,
я проспал тот миг, когда она проходила мимо моего
дома,
и все...
_________________________
С уважением, Вячеслав (Вячеслав Черкасов);
l обусловливаться текстом как нерасчлененной целостностью:
Однажды Подсвечник сказал Свече:
— Что ни говори, а хозяину без меня не обойтись!
— Конечно, — согласилась Свеча, — не будь тебя, он обжег
бы руку моим расплавленным воском.
— Что верно, то верно! — гордо воскликнул Подсвечник. —
Дело мое благородно и заслуживает уважения! А ты... —
вздохнул он с горьким разочарованием. — Все горючие слезы
льешь да укорачиваешься в размерах. Сгоришь, и ничего от
тебя не останется. И слезы твои не помогут. Глядя на твой
короткий век, самому плакать хочется. — Он даже всхлипнул. — Что успеешь сделать за столь недолгий срок? Считай — бесполезное существование... <...>
(Елена Горисвет. Подсвечник и свеча).
Рец. Великолепно, очень красиво (Мерхий).
(В приведенном материале сохраняется авторский стиль, орфография и пунктуация.)
Таким образом, изучая текст, мы фактически обращаемся
к его автору и читателю — к тем фигурам, которые обобщаются понятием homo loquens. Однако чтобы ответить, почему избирается тот или иной сигнал, как он может использоваться, следует применить дополнительно к анализу другие
методы исследования (см. главу 6 учебного пособия). Здесь
же подчеркнем два положения: в филологии анализ является фундаментальным, но не единственным методом исследования; в современных филологических науках анализ стал
более разнообразным (существует анализ лингвистический,
литературоведческий, филологический, коммуникативный,
риторический, семиотический, герменевтический и ряд других).
Наконец, рассмотрим статус филологии, ее место в системе наук. Важно, что современная филология уже освободилась
из «плена» других гуманитарных наук и стала самостоятельной
областью знания, входящей в гуманитарные науки. Каков же ее
статус?
Интересную мысль на сей счет высказал Г.О. Винокур: «ф и -
л о л о г и я н е е с т ь н а у к а, точнее... нет такой науки, которую в отличие от других можно было бы обозначить словом
“филология” как ее названием»10. Это же положение, только
выраженное иными словами, содержится и в определении
С.С. Аверинцева. Он квалифицирует филологию не как науку,
а как содружество гуманитарных дисциплин. Так возникает
вопрос о характере отношений между филологическими
дисциплинами. Что представляет собой филология:
содружество — совокупность наук / научных дисциплин —
«агрегат сведений» (Гегель)? (В сравнении с науками научные
дисциплины решают более частные задачи.)
Объектное единство филологических наук, общность их методов и материала исследования позволяет отрицательно оценить тезис Гегеля о филологии как агрегате сведений (ср.: лат.
aggregatus — присоединенный), т.е. как о механическом образовании, без внутренних связей между составляющими частями. Уровень дифференциации наук и научных дисциплин на
современном этапе развития филологии, степень их самостоятельности позволяют признать современную филологию совокупностью наук и научных дисциплин. (Учтем, что понятие совокупность более нейтрально, чем содружество.)
Таким образом, современная филология представляет собой совокупность гуманитарных наук и научных дисциплин,
изучающих посредством анализа естественный язык, текст
и homo loquens — «главное воплощение человеческого <...>
духа» (Ю.С. Степанов).
Филология, в том числе и на современном этапе ее развития,
сосредоточена на главной проблеме человеческого существования — проблеме понимания. Эта мысль была подчеркнута
18 19
еще С.С. Аверицевым (см. материалы для чтения). На рубеже
ХХ—ХХI вв. проблема понимания стала еще более значимой,
поскольку современный человек становится все более сложным, индивидуализируется; недаром существует выражение:
«ХХ век — век возражений»
Исследование, описанное в статье про современная филология, подчеркивает ее значимость в современном мире. Надеюсь, что теперь ты понял что такое современная филология и для чего все это нужно, а если не понял, или есть замечания, то не стесняйся, пиши или спрашивай в комментариях, с удовольствием отвечу. Для того чтобы глубже понять настоятельно рекомендую изучить всю информацию из категории Лекции по филологии
Комментарии
Оставить комментарий
Лекции по филологии
Термины: Лекции по филологии