Вам бонус- начислено 1 монета за дневную активность. Сейчас у вас 1 монета

Тексты нехудожественные и художественные

Лекция



Привет, сегодня поговорим про нехудожественный текст, обещаю рассказать все что знаю. Для того чтобы лучше понимать что такое нехудожественный текст, художественный текст, медиатекст, жанры , настоятельно рекомендую прочитать все из категории ТЕОРИЯ ТЕКСТА.

1 Проблема определения литературного жанра текста

Важным элементом при анализе текста является определение его стиля и жанра. Однако в современной лингвистике еще нет единого понимания и определения жанра текста. В большинстве случаев лингвисты придерживаются литературоведческого представления о жанрах.

В то же время исследователи считают, что литературоведческое определение жанра не соотносится с базовыми категориями лингвостилистики художественной речи, «не соотносится с понятиями функциональный стиль языка, функциональный тип речи, текст» [Нестеров, Шипилов, 1998, с.33]. Более того, даже в литературоведении у ученых нет единого понимания, что такое жанр и какое именно определение следует емудать.

Так, например, известный литературовед Л.И. Тимофеев в своей книге «Основы теории литературы» констатирует: «Вариации внутри литературного рода называют литературными видами. Внутри вида также могут быть дополнительные членения, которые называют жанрами... Однако точная терминология здесь еще не установилась. Часто жанром называют и виды, иногда термин «жанр» обозначает и то, что называют родом, т.е. эпос, лирику, драму» [Тимофеев, 1971, с.354]. Сам ученый считает, что «французское слово «жанр» собственно обозначает род. Мы в дальнейшем будем употреблять два термина: жанр (в смысле род) и жанровая форма (в смысле вид); понятие, которое бы обозначало членение внутри вида (жанр в узком смысле слова), представляется слишком дробным и излишним» [Тимофеев, 1971, с. 355].

В «Словаре лингвистических терминов» О.С.Ахмановой мы можем найти, как лингвистическое определение жанра, которое дается только применительно к нехудожественным стилям: научному, деловому, публицистическому, так и литературоведческое, которое применимо лишь к художественной речи.

Тексты нехудожественные и художественные

Рисунок 1. Определение жанра

Основы теории жанров речи в отечественной науке заложил М.М. Бахтин. Литературно-художественное произведение ученый рассматривал как речевой акт или речевую деятельность, что обусловлено эстетико-познавательной и коммуникативной природой текста.В свете этой теории предполагалось, что межличностное общение тесно связано с ситуациями, в которых оно происходит. Данные, относительно устойчивые,ситуации образуют коммуникативные формы, которые М.М. Бахтин назвал речевыми жанрами [Бахтин, 1986, c.249]. В своей работе «Проблемы речевых жанров» он отметил, что развитие стилистики будет продуктивным лишь на основе разностороннего предварительного изучения жанров речи [Бахтин, 1979, с.242].

Размышляя о природе речевых жанров, М.М. Бахтин также отмечал их богатство, разнообразие, необозримость: «в каждой сфере деятельности целый репертуар речевых жанров, дифференцирующийся и растущий по мере развития и усложнения данной сферы».Бахтин пишет, чтостоль бесчисленное количество речевых жанров не позволяет их структурировать и квалифицировать, тем самым, может ввести в заблуждение ученых. Другой проблемой при изучении функциональных жанров может стать их функциональная разнородность, которая, согласно ученому, может сделать «общие черты речевых жанров слишком абстрактными и пустыми» [Бахтин, 1979, с.326].

Сам Бахтин выделял два основных вида речевых жанра, а именно первичные, или простые, и вторичные, то есть сложные. Первичные жанры относятся к «бытовой жизни» и являются основой вторичных жанров речи. Так, к примеру, роман является сложным жанром, он может вбирать в себя как реплику бытового диалога (простой жанр), так и частное письмо (простой жанр). Однако роман не будет иметь непосредственное отношение к реальной действительности, также как и бытовой диалог или письмо в романе начинают существовать лишь как часть литературно-художественной жизни [Бахтин, 1979, с.327].

Представим вторичные, или сложные, жанры, которые выделял Бахтин в виде схемы:

Тексты нехудожественные и художественные

Рисунок 2. Вторичные жанры

2 Специфика художественного и нехудожественного текста

Важным компонентом анализа текста является его принадлежность к определенному типу. Традиционно, ученые выделяют два основным типа текста: художественный и нехудожественный. Рассмотрим основные дифференцирующие признаки, лежащие в основе данной классификации.

В качестве первой характеристики, позволяющей провести черту между художественным и нехудожественным текстом, можно назвать наличие «связи между коммуникацией и жизнедеятельностью человека». Так, в текстах художественных данная связь обычно отсутствует, что связано с другим важным признаком – «отражением нереальной действительности».

Нехудожественные тексты, наоборот, обладают связью между коммуникацией и жизнедеятельностью человека, что обуславливает их установка на отражение реальной действительности.

Немаловажным критерием при оценке текста является его эстетическая функция. Очевидно, что тексты художественные ей обладают в полной мере. Основной функцией же текстов нехудожественные обычно является информативная, хотя мы и не можем утверждать, что эстетическая функция отсутствует у них вовсе.

Учитывая вышесказанное, несложно прийти к выводу, что тексты, основная задача которых проинформировать читателей, вряд ли будут обладать подтекстом. Информация должна быть объективна и однозначна. Однако художественные тексты практически во всех случаях не только обладают подтекстом, но и нацелены на неоднозначность восприятия, позволяя тем самым читателю самому прийти к выводам [Гвенцадзе, 1986. c.91].

Представим данные характеристики в виде таблицы:

Таблица 1. Классификация текстов

Тексты нехудожественные и художественные

Помимо перечисленных выше черт, мы можем найти также и другие специфические характеристики художественного текста. Так, Н.С. Болотнова утверждает, что художественным текстам свойственны:

эстетическая функция, то есть «воздействие на адреса как красотой и целесообразностью художественной формы, так и концептуальностью содержания» [Болотнова, 2009. c.199];

образность, то есть «способность вызывать систему представлений» [Сорокин, 1982, с.62];

«ассоциативные формы когезии», которые обуславливают ориентацию художественного текста на человека [Гальперин, 1981, с.80].

Данные особенности художественного текста определяют его динамичность, избыточность и недосказанность, конкретность и неопределенность, что также противопоставляет его тексту нехудожественному[Болотнова, 2009. c.199].

В то же время и художественные, и нехудожественные подразделяются на подтипы. Классификация художественных текстов строится на родовых и жанровых признаках. Выделяют три рода художественных текстов: эпос, драма и лирика. Каждый из родов обладает своими характерными чертами. Пожалуй, основным отличием будет являться, как именно автор передает свой взгляд на мир.

Так, эпосу характерно повествование, рассказывающее о мире. К эпосу относятся разнообразные жанры: от коротких рассказов до крупных романов.

Лирика передает внутренний мир автора, его чувства и переживания. Данному роду также соответствует множество жанров в зависимости от их формы и назначения: послание (обращение к адресу), эпиграмма (небольшое высмеивающее стихотворение), ода (торжественное воспевание) и т.д.

Драма же раскрывает ту часть мира, которую можно выразить в речи и действиях персонажа. Традиционно выделяют три жанра драмы в зависимости от характера конфликта: трагедия, драма, комедия.

Стоит также отметить, что многие ученые выделяют четвертый род, а именно лироэпические произведения, которые не только передают описание мира, но и отражают чувства автора. К такому роду относятся следующие жанры: поэма, роман в стихах, баллада и др.

Представим рассмотренные рода литературы в виде схемы:

Тексты нехудожественные и художественные

Рисунок 3. Родовая классификация художественных текстов

Что касается структуры, художественные тексты также подразделяются на три больших группы, каждая из которых также включает в себя различные жанры:

Тексты нехудожественные и художественные

Рисунок 4. Структурная классификация художественных текстов

Так, к примеру, драма представлена пьесами. Наиболее распространенном жанром прозы считается роман, в то время как поэзия в большинстве своем представлена стихотворениями. Однако спор о точных границах между прозой и поэзией до сих пор не прекращается у литературоведов различных стран.

Нехудожественные тексты тоже имеют свою частную типологию. Традиционно ученые подразделяют нехудожественные тексты в зависимости от функциональных стилей, а именно:

Тексты нехудожественные и художественные

Таблица 2. Классификация нехудожественных текстов

Рассмотрим характерные черты каждого из подтипов.

Научный текст, или научная проза, обычно противопоставляется художественному, так как в отличие от художественного текста он объективен и стандартизирован. Но, несмотря на это, у этих двух стилей есть и много общего. Так, В.Г. Белинский отмечал, что «их различие вовсе не в содержании, а только в способе обрабатывать данное содержание. Философ говорит силлогизмами, поэт — образами и картинами, а говорят оба они одно и то же»[Белинский, 1948, с.798].

Основными стилеобразующими чертами научного текста является «синтаксическая организация текста и выбор лексики». Об этом говорит сайт https://intellect.icu . Как мы отмечали ранее, нехудожественным текстам, в том числе научным, свойственна установка на однозначность, поэтому научному стилю характерно использование терминов, нейтральной лексики в прямом ее значении. Кроме того, лексики научных текстов свойственна абстрактность. В то же время будет неправильным не отметить, что образная речь также встречается в научном тексте, но она используется лишь для того, чтобы «оттенить уже аргументированную логически мысль».

Мы также не можем не сказать о членимости текста.Научный текст придерживается строгих правил при делении на абзацы: каждый последующий продолжает мысль, высказанную в предыдущем, каждый абзац имеет свою основную мысль и представляет законченную единицы высказывания[Гальперин, 1958, с.423-431].

В своей работе «Стилистика русского языка» М.Н. Кожина отмечает также и следующие черты научного функционального стиля: отвлеченность, обобщенность, которые в свою очередь связаны с подчеркнутой логичностью, точностью, сухостью и строгостью. Данные черты выражаются через абстрактную лексику (общие понятия) и терминологию на лексическом уровне, определенный выбор морфологических единиц (к примеру, глаголы в большинстве случаев используются в настоящем времени), использование безличных предложений и пассивных оборотов. Кроме этого, М.Н. Кожина отмечает, что научным текстам также свойственна экспрессивность и усиление выразительности, которые достигаются благодаря усилительным частицам, эмоционально-экспрессивным прилагательным, суперлятивам и средствам словесной образности (в основном, сравнениям) [Кожина, 2008, с.289-319].

Говоря о публицистическом стиле, стоит отметить, что данный стиль так же, как и другие стили, может быть представлен в двух видах – устном и письменном. К устной разновидности публицистического стиля относится ораторская речь. Письменный публицистический стиль представлен эссе, газетными и журнальными статьям критического характера, а также памфлетами, очерками и т.д. Основное отличие публицистического стиля от других стилей это его воздействующая функция, то есть цель таких текстов убедить слушателя/читателя и вызвать в нем желаемую реакцию. Этот эффект достигается, в основном, благодаря эмоциональности и экспрессивности текста. Использование различных средств выразительности сближает публицистический текст с художественным. Однако стоит отметить, что публицистическому стилю все же характерны логическая последовательность в изложении фактов и строгое логическое деление на отрезки, а также объективность изложения [Гальперин, 1958, с.405-406].

Как и Гальперин, Кожина отмечает открытую оценочность, призывность и рекламность текстов публицистических текстов. Однако, как мы писали ранее, несмотря на нацеленность на экспрессивность, публицистическим текстам также свойственны документально-фактологическая точность, сдержанность и некоторая официальность.[Кожина, 2008, с.342-387].

Изучим подробнее официально-деловой стиль, или стиль официально-деловых документов. Официально-деловые документы подразделяются на различные виды в зависимости от сферы использования. В связи с этим данный стиль подразделяется на следующие подстили:

«стиль дипломатических документов;

стиль коммерческой корреспонденции;

стиль юридических документов;

стиль военных документов и др.» [Гальперин, 1958, с.431].

Очевидно, что в зависимости от подстиля функции текста будут меняться, однако мы все же можем выделить общую цель любого текста официально-делового стиля, а именно «достичь договоренности между двумя заинтересованными сторонами». Данная функция предопределила все остальные существенные признаки данного стиля: объективность, неэмоциональность, логичность и однозначность.

Также стоит отметить его стандартизированность, которая определяет лексику, используемую в текстах данного стиля. Как и в научном стиле, текстам официально-делового стиля характерно использование определенной терминологии и устойчивых выражений. Кроме того, в текстах данного стиля зачастую используются архаические слова и выражения, сокращения, аббревиатуры. Примечателен также тот факт, что в текстах официально-делового стиля не используется образная лексика. Говоря о стандартизированности, мы не можем не сказать и о строгом композиционном построении таких документов, что объясняет усложненный синтаксис текстов [Гальперин, 1958, с.431-443].

В работе М.Н. Кожиной мы находим, что автор отмечает, что текстам данного стиля свойственна стилистическая одноцветность. Как и научные тексты, тексты официально-делового стиля характеризуются строгостью, объективностью, точностью и безличностью выражения. Однако мы также не можем не упомянуть о стандартизованности и стереотипности[Кожина, 2008, с. 319-342].

В заключении, рассмотрим медиатекст . Данный стиль является одним из самых молодых стилей нехудожественной литературы. Как пишет Т.Г. Добросклонская, данный стиль появился в девяностых года XX в. в англоязычной литературе и быстро распространился по всему миру. Данный стиль значительно отличается от всех предыдущих, так как обладает как вербальными, так и медийными единицами.

Так, Алан Белл в своей книге “Approaches to Media Discourse” пишет: «Определение медиатекста выходит за рамки традиционного взгляда на текст как на последовательность слов, напечатанных или написанных на бумаге. Понятие медиатекста гораздо шире: оно включает голосовые качества, музыку и звуковые эффекты, визуальные образы – иначе говоря, медиатексты фактически отражают технологии, используемые для их производства и распространения»[Bell, 1996,с.3].

Приведем основные черты, свойственные данному стилю. Во-первых, медиатексту характерны два основных способа производства текста – авторский и коллегиальный (в зависимости от количества человек, принимавших участие в его создании). Во-вторых, форма создания и воспроизведения может как устной, так и письменной. В-третьих, медиатексту свойственны различные каналы распространения, в частности, средства массовой информации от газет и телевидения до Интернета. Наконец, медиатексты могут быть классифицированы в зависимости от темы и функционально-жанровой принадлежности.

Согласно Добросклонской, существует четыре основных вида медиатекста: новости, информационно-аналитические тексты, публицистические статьи и реклама. Ученый предлагает следующую градацию данных видов в зависимости от соотношения функций сообщения и воздействия:

Тексты нехудожественные и художественные

Рисунок 5. Градация медиастиля

Однако, несмотря на наличие нескольких видов медиатекста, которые мы рассмотрели выше, ученые все же считают именно новостные тексты базовыми текста медиастиля[Добросклонская, 2008, с.6-9].

Примечательно, что некоторые ученые не выделяют медиастиль в качестве самостоятельного функционального стиля. Так, к примеру, М.Н. Кожина рассматривает стиль СМИ как разновидность публицистического стиля. Однако ученый также отмечает, что специфика используемых средств передачи (зачастую это электронные СМИ – радио, телевидение, Интернет) определяет некоторые специфические черты данных текстов, а именно чередование экспрессии и стандарта, своеобразная тема-рематическая нагрузка, интимизация повестования[Кожина, 2008, с.342-387].

Художественный и не художественный текст ы различаются типами взаимодействия на читателя. Так, художественный текст воздействует на эмоциональную сферу человека, что следует из того, что он строится по законам ассоциативно-образного мышления. В случае с нехудожественным текстом он опирается на законы логического мышления и тем самым оказывает воздействие на интеллектуальную сферу человеческой личности.

В нехудожественном тексте преобладает логичная и объективная природа понятий, а в художественном – образная, эмоциональная и субъективная сущность фактов. Художественный текст ориентируется на читателя, что определяет неоднозначность его интерпретации, а также наличие инварианта, «объективная основа которого заложена в самом тексте, выражена в материальной речевой форме и опирается на общность социальной и языковой сущности автора и адресата» [Болотнова,2009, с.201-202]. Таким образом, оригинальность формы художественного текста создает «вторичную действительность». Внешний мир зачастую отражает внутренний мир героев, создает двуплановость и даже многоплановость текста, что не свойственно нехудожественному тексту.

Тексты нехудожественные и художественные

Рисунок 7. Строй речи в художественном и нехудожественном тексте

Эмоционально-риторические структуры преимущественно используются в текстах художественных, хотя они вполне могут быть найдены в текстах массовой коммуникации, так как им характерна воздействующая функцию на читателя. Текстам нехудожественным свойственен рационально-логический строй речи и использование рационально-логических структур, что обусловлено эксплицитностью выражения содержания.Такой строй речи существенно отличается от строя художественного или публицистического текста, где преобладают эмоционально-риторические структуры. [Андреева, 2001. с.71]

В качестве сущностных признаков художественной и нехудожественной коммуникации чаще всего называют :

1) присутствие/отсутствие непосредственной связи между коммуникацией и жизнедеятельностью человека;

2) отсутствие/наличие эстетической функции;

3) эксплицитность/имплицитность содержания (отсутствие/наличие подтекста);

4) установка на однозначность/неоднозначность восприятия;

5) установка на отражение реальной/нереальной действительности (художественные тексты представляют не модель реальной действительности, а сознательно конструируемые возможные модели действительности).

Первые позиции в данном перечне занимают признаки нехудожественных текстов, вторые – текстов художественных.

Тексты нехудожественные и художественные

Художественные тексты имеют свою типологию, ориентированную на родо-жанровые признаки.

Нехудожественные тексты имеют свою частную типологию: тексты массовой коммуникации; научные тексты; официально-деловые тексты.

Художественный текст строится по законам ассоциативно-образного мышления, нехудожественный – по законам логического мышления. В художественном тексте жизненный материал преобразуется в своего рода «маленькую вселенную», увиденную глазами данного автора. Поэтому в художественном тексте за изображенными картинами жизни всегда присутствует подтекстный, интерпретационный функциональный план, «вторичная действительность». Нехудожественный текст, как правило, одномерен и однопланов, действительность реальна и объективна. Художественный текст и нехудожественный обнаруживают разные типы воздействия – на эмоциональную сферу человеческой личности и сферу интеллектуальную; кроме того, в художественном изображении действует закон психологической перспективы. Наконец, различаются эти тексты и по функции – коммуникативно-информационной (нехудожественный текст) и коммуникативно-эстетической (художественный текст).

Художественный текст строится на использовании образно-ассоциативных качеств речи. Образ здесь конечная цель творчества, тогда как в нехудожественном тексте словесная образность принципиально не необходима и при наличии является лишь средством передачи (объяснения) информации. В художественном тексте средства образности подчинены эстетическому идеалу художника (художественная литература – вид искусства); второстепенная роль словесного образа в нехудожественной литературе (например, научно-популярной) освобождает автора от такой подчиненности: он озабочен другим – с помощью образа (сравнения, метафоры) передать информационную сущность понятия, явления.

Таким образом, для нехудожественного текста важна логико-понятийная, по возможности объективная сущность фактов, явлений, а для художественного – образно-эмоциональная, неизбежно субъективная. Получается, что для художественного текста форма сама по себе содержательна, она исключительна и оригинальна, в ней сущность художественности, так как избираемая автором «форма жизнеподобия» служит материалом для выражения иного, другого содержания, например, описаниепейзажа может оказаться не нужным само по себе, это лишь форма для передачи внутреннего состояния автора, персонажей. За счет этого иного, другого содержания и создается «вторичная действительность». Внутренний образный план часто передается через внешний предметный план. Так создается двуплановость и многоплановость текста, что противопоказано тексту нехудожественному.

Поскольку в художественном тексте господствуют ассоциативные связи, то художественное слово оказывается практически понятийно неисчерпанным. Разные ассоциации вызывают разные «наращения смысла» (термин В.В. Виноградова). Даже одни и те же реалии предметного мира могут восприниматься разными художниками по-разному, вызывать разные ассоциации. Например, «камень» О. Мандельштама – символ строгости, надежности («Камень» – название книги), а у И. Анненского – это символ скованности, душевного гнета («Тоска белого камня»). «Солнце» для К. Бальмонта – символ праздничности, стихийности, жизненности, а для Ф. Сологуба –символ всего иссушающего, дурманящего, мертвящего. Для художественного текста важен не столько предметно-понятийный мир, сколько представление – наглядный образ предмета, возникающий в памяти, в воображении. Именно представление – переходное звено между непосредственным восприятием и понятием.

Различаются тексты художественные и нехудожественные и характером аналитизма: в нехудожественных текстах аналитизм проявляется через систему аргументации, открытого доказательства; в художественных текстах аналитизм имеет скрытый характер, он зиждется на индивидуально избранных законах. Художник, в принципе, не доказывает, а рассказывает, используя конкретно-образные представления о мире предметов.

С точки зрения структуры и функции высказываний тексты нехудожественные и художественные также заметно различаются. Конструктивную роль в нехудожественных текстах признаны выполнять структуры рационально-логические, а в художественных текстах – эмоционально-риторические . Рационально-логические структуры соотносят текст с действительностью, а эмоционально-риторические – с интерпретацией действительности. Поэтому во втором случае модусные компоненты высказываний будут преобладать над диктумными. В результате – повышенная экспрессивность текста.

Поскольку рационально-логические структуры отражают фактологическую сторону сообщения, элементы этих структур нельзя убрать без ущерба для смысла, тогда как выпадение звеньев эмоционально-риторических не нарушает общего содержания текста, а лишь обесцвечивает его, доводя до нейтрального звучания.

Роль эмоционально-риторических структур возрастает в разных текстах в движении от научного изложения к художественному. Такие тексты, как научные и деловые (относительно простые в структурном отношении), организуются в основном рационально-логическими структурами.

Роль эмоционально-риторических структур характерна для текстов художественных, хотя она вполне ощутима и в текстах массовой коммуникации (в частности – в газетах), где принципиально важна установка на воздействующую функцию речевых средств и текста в целом.

В следующем тексте, взятом для примера, фразы по стилю изложения фактологичны; они лишены эмоционально-оценочных нюансов, ориентированы на передачу объективного содержания:

Хронологический диапазон труда М.И. Пыляева ограничен в основном второй половиной XVIII века, открываясь описанием коронационных торжеств в связи с вступлением на престол Екатерины II и завершаясь характеристикой истории торговли в Китай-городе в XVII–XVIII столетиях. Однако автор, прослеживая биографию героев повествования и их родословные, выходит далеко за первоначально задуманные рамки, захватывая петровское время, царствования Анны Ивановны и Елизаветы Петровны, а также годы правления Павла I и Александра I. Таким образом, время, в котором происходят события и действуют исторические персонажи книги, включает в себя не только весь восемнадцатый век, интерес к которому был чрезвычайно велик в прошлом столетии, но выходит за его пределы (Ю.Н. Александров.Вступ. статья к книге «Старая Москва» М.И. Пыляева. М., 1996).

Такое изложение в основе своей ориентировано на рационально-логические структуры и рассчитано на интеллектуальное восприятие.

А вот как выглядит изложение самого автора представляемой Ю.Н. Александровым книги «Старая Москва»:

В 1771 году Москву посетило ужасное бедствие – в январе месяце в столице открылась страшная моровая язва. Занесена была чума в Москву войском из Турции...

Жители столицы впали в уныние... По словам очевидца, Подшивалова, народ умирал ежедневно тысячами...

Вот как описывает это страшное время П.И. Страхов, профессор Московского университета, бывший еще гимназистом.

– «Вот, бывало, – говорит он, – я, в казенном разночинском сюртуке из малинового сукна с голубым воротником и обшлагами на голубом же стамедном [шерстянаякосонитная ткань] подбое, с медными желтыми большими пуговицами и в треугольной поярковой шляпе, бегу от братца с бумажкою в руке по валу, а люди-то из разных домов по всей дороге и выползут и ждут меня и, лишь только завидят, бывало, и кричат: «Дитя, дитя, сколько?» А я-то лечу, привскакивая, и кричу им, например: «Шестьсот, шестьсот». И добрые люди, бывало, крестятся и твердят: «Слава Богу, слава Богу!» Это потому, что накануне я кричал семьсот, а третьего дня восемьсот! Смертность была ужасная и росла до сентября так, что в августе было покойников чуть-чуть не восемь тысяч» (с. 45).

Такое изложение, с оценочными прилагательными, с прямой речью, разговорно-народными формами, эмоционально окрашено, оно не только называет описываемое событие, но и передает состояние его очевидцев. Ясно, что автор популярной книги о Москве не ограничивается только констатацией фактов и потому обращается к средствам художественной изобразительности. Такое изложение преследует цель эмоционального воздействия.

Рационально-логический строй речи в нехудожественном тексте подчеркивается наибольшей эксплицитностью выражения содержания и наибольшей связностью . Причинно-следственные связи здесь выражены преимущественно лексически (так как, потому что, вследствие чего и т.п.), порядок слов предпочтительнее прямой, эмоционально насыщенные слова и экспрессивные конструкции отсутствуют. Такой строй речи существенно отличается от строя художественного или публицистического текста, где преобладают эмоционально-риторические структуры. Причем эти структурные различия могут быть и не столь ярко выражены, хотя вполне ощутимы. Сравним, например, следующие предложения-высказывания: Свою остановку он узнал, сошел. Теперь километра полтора надо было пройти по широкой улице унылого заводского типа, без деревца, раскаленной (А. Солженицын. Раковый корпус). – Ср.: Он узнал свою остановку и сошел. Теперь надо было пройти километра полтора по широкой раскаленной улице унылого заводского типа, не имеющей ни одного дерева.

Несмотря на почти полное лексическое совпадение (и стопроцентно полное совпадение содержательное), фразы эти не совпадают в эмоциональном плане: второй вариант утратил эмоциональную «живинку», словопорядок в нем определяется не интонационными нюансами, а логически четким воспроизведением синтаксических зависимостей словоформ. Рациональность и логичность построения здесь усилили фактологичность фразы, лишив ее солженицынской интонации, передающей эмоциональное состояние героя. При сопоставлении фраз подобного типа нельзя пользоваться критерием, что лучше и что хуже: более приемлемым оказывается принцип целесообразности – что более соответствует целеустановке текста, его назначению.

Полностью логизирован и рационализирован с точки зрения структуры следующий контекст:

Идеологизированная информационная норма вступала в непреодолимое противоречие с цивилизованной информационной нормой, по крайней мере, по двум параметрам: информация в идеологически ангажированной прессе, во-первых, была, с одной стороны, избыточной, а с другой – редуцированной и поэтому недостаточной; во-вторых, отличалась высокой степенью недостоверности . Отмеченное качество текста усилено здесь обильно представленной терминологией и вводными словами логического плана.

А вот другое строение текста:

Надо чтобы кто-то пришел, взял меня за руку и вывел из дистресса в стресс, из стресса – в плохое настроение, и так далее, через страдание к радости.

Но кто может меня вывести? Муж? Подруга? Другая Подруга? Машка Кудрявцева с Костей?

Раздается звонок. Я перевожу глаза со стола на телефон. Телефон молчит. Тогда я понимаю, что звонят в дверь.

Я поднимаюсь и иду к двери. И открываю дверь.

В дверях – моя соседка по этажу, которую я зову Белладонна, что в переводе с итальянского означает «прекрасная женщина» (В. Токарева. Звезда в тумане).

В этом тексте нет образно (переносно) употребленных слов, нет и слов эмоционально-экспрессивных (разве что разговорно-уменьшительные формы Машка и Костя), однако фразы в данном контексте явно эмоциональны: расчленение с помощью вопросительных структур, повторения, парцелляция, неполнота грамматических структур, часто отсутствует союзная связь. Все это говорит о принадлежности отрывка к художественному тексту.

Итак, эмоциональность, пронизывающая художественный текст, не обязательно сопряжена с образностью, хотя образность – одна из составляющих художественного текста. Именно поэтому представляется необходимым более подробно остановиться на понятии «словесный образ».


См.: Гвенцадзе М.А. Коммуникативная лингвистика и типология текста. Тбилиси, 1986. С. 91.

См.: Одинцов В.В. Стилистика текста. М., 1980.

Ср. характеристику модели научно-технического текста в кн.: Андреева Е.С. Диалектика текста. Опыт логико-лингвистического синтеза. М., 2001. С. 71.

Культура русской речи/ Отв. ред. Л.К. Граудина, Е.Н. Ширяев. М., 2000. С. 243.

Вау!! 😲 Ты еще не читал? Это зря!

Надеюсь, эта статья об увлекательном мире нехудожественный текст, была вам интересна и не так сложна для восприятия как могло показаться. Желаю вам бесконечной удачи в ваших начинаниях, будьте свободными от ограничений восприятия и позвольте себе делать больше активности в изученном направлени . Надеюсь, что теперь ты понял что такое нехудожественный текст, художественный текст, медиатекст, жанры и для чего все это нужно, а если не понял, или есть замечания, то не стесняйся, пиши или спрашивай в комментариях, с удовольствием отвечу. Для того чтобы глубже понять настоятельно рекомендую изучить всю информацию из категории ТЕОРИЯ ТЕКСТА

создано: 2015-07-24
обновлено: 2020-12-25
133119



Рейтиг 9 of 10. count vote: 2
Вы довольны ?:


Поделиться:

Найди готовое или заработай

С нашими удобными сервисами без комиссии*

Как это работает? | Узнать цену?

Найти исполнителя
$0 / весь год.
  • У вас есть задание, но нет времени его делать
  • Вы хотите найти профессионала для выплнения задания
  • Возможно примерение функции гаранта на сделку
  • Приорететная поддержка
  • идеально подходит для студентов, у которых нет времени для решения заданий
Готовое решение
$0 / весь год.
  • Вы можите продать(исполнителем) или купить(заказчиком) готовое решение
  • Вам предоставят готовое решение
  • Будет предоставлено в минимальные сроки т.к. задание уже готовое
  • Вы получите базовую гарантию 8 дней
  • Вы можете заработать на материалах
  • подходит как для студентов так и для преподавателей
Я исполнитель
$0 / весь год.
  • Вы профессионал своего дела
  • У вас есть опыт и желание зарабатывать
  • Вы хотите помочь в решении задач или написании работ
  • Возможно примерение функции гаранта на сделку
  • подходит для опытных студентов так и для преподавателей



Комментарии


Оставить комментарий
Если у вас есть какое-либо предложение, идея, благодарность или комментарий, не стесняйтесь писать. Мы очень ценим отзывы и рады услышать ваше мнение.
To reply

ТЕОРИЯ ТЕКСТА

Термины: ТЕОРИЯ ТЕКСТА