Тоже самое что слово - лицемер,
1. Человек двуличный, неискренний, злонамеренный, но притворяющийся доброжелательным, добрым и чистосердечным.
Лицемерный человек.
1. Лицемера, Человек двуличный, дурной, злонамеренный, но притворяющийся добродетельным, добрым, чистосердечным.
-а, м.
Лицемерный человек.
... Коммуникативная лингвистическая модель перевода предстает как акт двуязычной коммуникации , составляющими . которого является: сообщение , отправитель , получатель , код (язык ) сообщения , канал ... (ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА)
... , который основан на поиске наиболее вероятного перевода предложения .с использованием данных , полученных из двуязычной совокупности текстов В качестве примера двуязычной совокупности текстов можно назвать парламентские ... ... можно назвать парламентские отчеты ., которые представляют собой протоколы дебатов в парламенте Двуязычные парламентские отчеты издаются в Канаде , Гонконге и других странах .; официальные документы Европейского ... (Обработка естественного языка)
... администраторские части на возможность реализации . функционала сайта Как мы видим - сайт двуязычный , у нас есть шесть статей . с услугами в левом меню на внутренних страницах , три статьи ... ... меню ссылкой CMS Made Simple : модуль FormBuilder не удалось установить Двуязычность Joomla : встроенной возможности для двуязычности нет, нужно искать дополнительные модули . Насколько я ... (Системы управления контентом CMS)
... в лучшем случае опасно Как и в случае с естественными языками , есть огромная польза . быть , по крайней мере , двуязычным Язык предоставляет программисту набор концептуальных инструментов , если они не отвечают . задаче , то их просто ... (Языки и методы программирования. Теория трансляции)
... текстов и.так далее По критерию параллельности , например , корпусы можно разделить на одноязычные , двуязычные . и многоязычные Многоязычные и двуязычные делятся на два типа:. параллельные - множество текстов и их переводов на один ... (Обработка естественного языка)
... . возникла необходимость в установлении межъязыковых лексических соответствий (МЛС ), что привело .к созданию первых двуязычных словников и словарей Впервые о лексических соответствиях заговорил проф Рецкер , который в 1974 ... (ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА)
Комментарии
Оставить комментарий