Тоже самое что слово - щенок,
1. Детеныш собаки, лисы, волчицы и некоторых других животных.
2. а) переносное значение. разговорно-сниженное. Молодой, неопытный человек; молокосос. б) Употребляется как бранное слово, которым обзывают молодого, неопытного человека.
6в и -нята, -нят, м. 1. Детеныш собаки, а также лисы, волчицы, соболя, котика и некоторых других животных. Маленькая собачка до старости щ, (поел.). 2. переносное значение Мальчишка, молокосос (прост, бранное ). И ты еще смеешь спорить со старшими, щ.1 Н прил,. щенячий, -ья, -ье (к 1 значение ).
1. Щенка, множественное число нки, щенков, и щенята, щенят, 1. Детеныш собаки (а также волка, лисы и другие ). 2. переносное значение Несовершеннолетний, молокосос, мальчишка ( просторечие бранное ). Он перед ним мальчишка и щенок. Досуг мне разбирать вины твои, щенок! Крылов. Вы, щенки, за мной ступайте, будет вам по калачу. Пушкин.
-нка, множественное число щенки, -ов и щенята, -нят, м.
1.
Детеныш собаки (а также волка, лисы и т. падеж ).
Из Нижнего с ярмарки привез Сергей Платонович в 191др.- еврейское и т. п. году пару щенят — суку и кобелька. Шолохов, Тихий Дон.
Щенки и белых и голубых песцов рождаются слепыми и одинаково темными. Мантейфель, Жизнь пушных зверей.
Груб. просторечие, просторечное , пренебрежительное
О ребенке.
Вы, щенки! за мной ступайте! Будет вам по калачу, Да смотрите ж, не болтайте, А не то поколочу. Пушкин, Утопленник.
— Варвара, уйми своего щенка, а то я ему башку сверну! М. Горький, Детство.
2. Про степень бранное
О молодом, неопытном в каком -либо деле человеке, молокососе, мальчишке.
Учрежденным тогда комитетам Потерявшие ум старики Посылали, сердясь не по летам, Брань такую: «мальчишки! щенки!..» Н. Некрасов, Недавнее время.
... - немецкий , французский ., итальянский , испанский и пр Ради экзотики могут потребовать знание чешского или эстонского - контакты завязываются ., мосты надо наводить Области перевода тоже соответствующие ... (Профессии и специальности)
... средствами См диалог : l русск : - Где Елена - Дома У нее болит нога l чешск : - Kde je Helena - Doma Bolí ji noha При применении традиционного определения ... ... непосредственно , а через отношение с предложением начальной реплики : дома = у нее = у Елены (То же и в чешском диалоге ) См еще : Начался ветер Мы спрятались под лодку Приведенные предложения ... (Лекции по филологии)
... philologia , англ philology , нем Philologie , итальянск filologìa, фр philology , польск filologja , чешск filologie , русск филология Считается , что древнегреческое слово φιλολογία первоначально имело двоякое значение ... (Лекции по филологии)
... реальности , которая передается языковыми знаками Так , по данным Е Н , в пьесах годов , принадлежащих чешскому писателю К Чапеку , как правило , отсутствует точное обозначение места Однако пространство , на котором ... ... реальности , которая передается языковыми знаками Так , по данным Е Н , в пьесах годов , принадлежащих чешскому писателю К Чапеку , как правило , отсутствует точное обозначение места Однако пространство , на котором ... (Лекции по филологии)
... Если у Р Декарта и Д Гартли это понятие создавалось на принципах физики , то у продолжившего . линию А Галлера чешского физиолога Й Прохазки (1749 - оно приобрело биологическое основание Рефлекс , по Й Прохазке , порождается не ... (История психологии)
... являетсяформальным философским илинаучным принципом , но.этопонятие , которое связано створчеством Франца Кафки , чешского писателя ,.иегоособенным стилем ифилософией Термин принцип Кафки - обычно используется дляописания ... (Кризисная психология)
Комментарии
Оставить комментарий