Тоже самое что слово - рвать,
1. 1. несовершенный вид переходный и непереходный (глагол)
2. а) переходный Выдергивать с силою, резким движением; вытаскивать. б) переносное значение. разговорно-сниженное. Брать с выгодой для себя; захватывать, отнимать.
3. переходный Отделять, обламывая стебель; срывать.
4. а) переходный Разделять на части резким движением, нарушая целостность чего -либо ; разрывать. б) Делать дырявым, рваным. в) переносное значение. Умерщвлять, раздирая на части.
5. а) непереходный (глагол) Делать резкие движения (при гребле). б) Налетать порывами, резко дуть (о ветре).
6. переходный Производить взрыв чего -либо ; взрывать, подрывать.
7. переносное значение Прекращать, ликвидировать, порывать (отношения, связи).
8. безличное Причинять сильную боль. 2. Несовершенный вид, переходное, разговорное. безличное Об извержении пищи через рот, о рвоте.
1. что. Выдергивать резким движением, с силой отделяя от чего кто-нибудь Р. из рук что кто-нибудь у кого-нибудь Р. зубы. 2. что. Брать, отделяя от корня, обламывая стебель, ветку. Р. цветы. Р. яблоки. 3. кого-что. Разделять на части резким движением. Р. письма. Р. на части (также переносное значение : чрезмерно обременять разными поручениями, делами, а также звать сразу во многие места; разговорное ). Р. кольцо блокады ( переносное значение ). 4. что. Производить взрыв чего кто-нибудь Р. динамитом. Р. мины. 5. переносное значение , что и с квм-чем. Прекращать, порывать. Р. отношения. Р. со своим прошлым. 6. (1 и 2 лицо не употребляется, употребляющийся ), обычно безличное О чувстве острой, дергающей ( смотри дергать в 3 значение ) боли. Рану рвет ( безличное ). 7. (1 и 2 лицо не употребляется, употребляющийся ). О ветре: дуть резко, с порывами. Ветер так ирвет.т Рвать и метать ( разговорное ) - находиться в сильном гневе, раздражении.
1. Рву, рвёшь, прошедшее время рвал, рвала, рвало; деепричастие настоящего времени нет, несовершенный вид , что. 1. Выдергивать с силою, резким движением, вытаскивать. Рвать гвозди. Не рви из рук. Буря с корнем рвет деревья.
2. Брать, обламывая стебель, срывать. Рвать малину. Рвать цветы. Рвать траву. 2. Разделять на части резким движением. Рвать платье. Машина рвет нитку. Ветер рвет паруса. Рвать письма в клочки. 3. Делать резкие движения ( специальное ). Рвать при гребле. 4. Производить взрыв чего -нибудь , подрывать. Рвать динамитом скалу. 5. переносное значение Прекращать, ликвидировать, порывать. Рвать отношения. 6. безличное Причинять жгучую боль (вследствие нагноения). Рану начинает рвать. Нарыв сильно рвет. Рвать на себе волосы - смотри волос. Рвать на части кого-что - то же, что разрывать на части ( смотри разорвать). Рвать и метать (разговорный) - находиться в сильном раздражении, озлоблении на что кто-нибудь Он был вне себя, он, как говорится, и рвал и металлургия Салтыков-Щедрин. Рвать зубы (разговорный) - удалять зубы хирургическим путем.
(1)
рву, рвёшь; прошедшее время рвал, -ла, рвало; несовершенный вид , переходный
1.
( несовершенный вид разорвать).
Резким движением разделять на части.
Несколько раз начинала она свое письмо, --- и рвала его. Пушкин, Пиковая дама.
Дедушка с остервенением стал рвать мою книжку на клочки. Гладков, Повесть о детстве.
переносное значение
Внезапно и резко нарушать тишину (о резких звуках).
За домами стрельба смолкла, лишь одинокие выстрелы рвали тишину. А. Яковлев, Человек и пустыня.
Треск очередей рвал воздух возле самой околицы. Бондарев, Батальоны просят огня.
Делать рваным, дырявым.
— Как птица нырнул он {конь} между ветвями; острые колючки рвали мою одежду. Лермонтов, Бэла.
— Только развернулся, пошел эким козырем, а отец как схватит за ухо ---. «Чево, — говорит, — дьяволенок, обутку рвешь?» Белов, Привычное дело.
Раздирая на части, умерщвлять. —
{Собаки} прошлый год на клоки разорвали нищенку, рвут пастухов и овец, — только подгони стадо к хутору! Бунин, Хороших кровей.
2.
( несовершенный вид разорвать и порвать) переносное значение
Прекращать действие каких -либо отношений или того, что связывает какими -либо отношениями.
Рвать дипломатические отношения.
— Чур, не забывать и дружбы не рвать! Прасковею помни, Настя… Гришу! Гладков, Вольница.
обычно без дополнения , с кем-чем. Прекращать общение (связь, дружбу, знакомство и т. падеж ).
У Федора нет ни стен, ни семьи, он в последние годы только то и делал, что рвал с людьми. Тендряков, Свидание с Нефертити.
3.
( несовершенный вид разорвать).
Взрывом разносить на части.
Где-то близко рвали камень, гулкий гром перекатывался по горам. М. Горький, Чужие люди.
Изредка доносятся тупые звуки взрывов: возле плотины рвут л единственное число С. Антонов, Утром.
4.
Сильно, резкими движениями дергать.
Завидев меня, Завирай бросился ко мне. Он прыгал ко мне на плечи, рвал полы моего тулупчика и тянул меня. Куприн, Завирайка.
Человек закоченевшими пальцами стал рвать примерзшую дверцу и не влез — упал на заднее сиденье. Бондарев, Двое.
|
в безличное употребляется, употребляющийся Ветер крепчал, начиналась метель. Крышу мастерской рвало, и казалось, вот-вот опрокинет. А. Иванов, Повитель.
С силой, рывками развевать, трепать (о ветре).
Ветер рвал полотнище транспаранта, мотая его из стороны в сторону. Кассиль, Вратарь республики.
без дополнения
Дуть резкими порывами (о ветре).
Дул, свистел, рвал жесткий ветер, переметая сухой, колючий снег. С. Никитин, Рассказ о первой любви.
Вырывать, выхватывать.
Бабы ходят словно пьяные, Друг у дружки рвут товар. Н. Некрасов, Коробейники.
У ворот стояла одна Наталья, и свежий предутренний ветерок рвал из рук ее черную траурную косынку. Шолохов, Тихий Дон.
| в безличное употребляется, употребляющийся
— Здесь слабое течение… а вот на Днепре --- там, я вам скажу, ужас! Так и рвет весла из рук… М. Горький, Варенька Олесова.
Срывать, сбрасывать.
Из дощатых лавчонок перегибались, кричали купчишки, ловили за полы, с прохожих рвали шапки, — зазывали к себе А. Н. Толстой, Петр Первый.
{Виктор} тревожно метался на горячей постели, рвал с себя одеяло, бредил. Горбатов, Донбасс.
5.
( несовершенный вид сорвать).
Дергая, отделять от ветки, стебля (что -либо растущее).
Рвать цветы.
Мы гуляли вместе, рвали вишни для варенья, катались в лодке. Чехов, Дом с мезонином.
{Аннушка} срезала для старого бобра осиновые ветки, рвала крапиву. Паустовский, Аннушка.
переносное значение Про степень
Получать, приобретать незаконным или недобросовестным путем.
Рвал куши тот, кто умел поймать момент. Мамин-Сибиряк, Хлеб.
6. безличное Разг.
О жгучей, дергающей боли, испытываемой кем -либо
— А-ах! — мучилась Софья Саввишна. — Всю правую сторону рвет. Чехов, Житейские невзгоды.
Руки мне жгло и рвало, словно кто-то вытаскивал кости из них. М. Горький, В людях.
- рвать зуб зубы- рвать зуб
- рвать на себе волосы
- рвать на части
- рвать и метать- с руками рвать
(2)
рвёт; прошедшее время рвало; безличное , несовершенный вид , переходный
( несовершенный вид вырвать2). Разг.
О рвоте (в 1 значение ) у кого -либо
— Рвет меня, сестрица, крошку съем — все долой. А. Н. Толстой, Сестры.
... из текста хотя бы одно слово , обозначающее компоненты ситуации Из текста Пушкина это сделать , скорее всего , не удастся : в. нем представлены только «опорные »; компоненты ситуации ... (Лекции по филологии)
... клиентов , как Насса Патель Как ускорить свой стартап , как Илон Маск Как сделать свой бизнес похожим на Гугл Научно доказанная формула [чего-то добиться ]. К настоящему ... ... ]. Примеры 9 юридических лайфхаков , которые уберегут налоговую от вашего кармана Обойти дырявый подвал за 5 простых шагов Страховой кошмар : контрольный список стихийных бедствий ... (Журналистика)
... , выможете использовать два отдельных location блока вконфигурации .Nginx Вот какэтоможно сделать :.server { listen 80 ; server name example com ; # Корневой каталог вашего ... ... =./s) длякаждого уникального урл ($request uri ).При этомNGINX будет использовать алгоритм «дырявое ведро »; (leaky bucket .) Для NGINX /mи/sодинаковы : онбудет .пропускать один запрос ... (Выполнение скриптов на стороне сервера PHP (LAMP) NodeJS (Backend) )
... распространение Барьер , содержащий ошибку (Error containment barrier ). Что система должна сделать в первую очередь при обнаружении ошибки . Последствия ошибки не всегда могут быть ... ... Добавьте Чексумму для значения или группы значений , используйте ее , как. подтверждение , что данные корректны Дырявое ведро (Leaky bucket counter ). Как система может определить , постоянная это ошибка ... (Надёжность программного обеспечения)
... Так , например , можно догадаться о содержимом файла по его расширению . В случае взлома переписки можно сделать предположение , что письмо имеет. структуру типа: «Приветствие »; «Основной текст »; «Заключительная форма вежливости »;. «Подпись ... ... Как мы уже упоминали , у были недостатки , но он. кардинально отличался от предшественника , поскольку дырявый представлял собой продукт .другой эпохи Там можно было прервать сообщение ... (Криптография и криптоанализ, Стеганография и Стегоанализ)
... функционал сайта в любых пределах , - от сайта-визитки ., до интернет магазина Очень важно было сделать администрирование сайта максимально простым и понятным . Я хотел , чтобы клиент уже через полчаса ... ... . сайта и логикой его работы Не буду утомлять вас ненужными деталями , и постараюсь сделать лаконичное . и понятное описание Структура Архитектуры системы CMS CMS обычно состоит ... (Системы управления контентом CMS)
Комментарии
Оставить комментарий