1. Совершенное, переходное, разговорное. Стать длинным или более длинным.
-еет.
Сов. к длиннеть.

... подписания Замечания излагают на отдельном листе , подписывают и прилагают к документу . Для документа , подлинник которого остается в организации , визы проставляют в. нижней части оборотной стороны последнего ... ... остается в организации , визы проставляют в. нижней части оборотной стороны последнего листа подлинника документа Для документа , подлинник которого отправляют из организации , визы проставляют в. нижней ... (Конструирование и проектирование электронной аппаратуры)
... познается , постигается черезсвое отношение кзнаку Произведение замкнуто , сводится копределенному означаемому ( Вподлиннике обыгрываются возвратные глаголы se démontrer, se montrer , se .parler ; дословный перевод ... (Лекции по филологии)
... законченной метафизической системы . Он испытывал на себе серьезное влияние Платона , хотя из подлинников . знал только его «Тимея »;. Основные же знания Абеляра о Платоне почерпнуты из работ ... (Философия)
... действий копии документов становятся юридически достоверными . документами , имеющими равную силу с подлинниками Нотариусы выполняют следующие действия : удостоверяют сделки (договоры о купле-продаже , дарение . жилых ... (Профессии и специальности)
... и в переводе на русский постоянны и закономерны значительные . отступления от грамматической в частности синтаксической структуры подлинника в соответствии .с нормами русского языка Стиль изложения может менятся переходя от строго ... (Теория перевода)
... , не долго , среди . членов (всего был Радищев XIX в – тенденция к переделке подлинника , выливающаяся на наши нравы . В 1798 Державин переложил на русский язык стихотворение Горация ... ... на русский язык стихотворение Горация «Похвала . сельской жизни » Вначале Державин придерживался подлинника , но потом были внесены русские реалии . Жуковский перевел балладу Бюргера под названием ... (Теория перевода)
Комментарии