1. То же, что: идиома
1. Идиоматизма, ( лингвистика ). То же, что идиом в 1 значение
-а, м. Лингв.
То же, что идиома и идиом.

... структурных типа:. слоговые сокращения , в состав которых входит часть или части только . одного слова , не меньшие двухфонемного слога ;. сложнослоговые сокращения , в состав которых входят не ... ... слога ;. сложнослоговые сокращения , в состав которых входят не только редуцированные части . слов , по линейной протяженности не меньшие двухфонемного слога , но наряду .с ними и полные слова ... (Лингводидактика)
... общности , существующие . в тексте и затрудняющие его восприятие инокультурным реципиентом Лингвистические лакуны связаны с непереводимой игрой слов , которая не имеет. точного перевода , что обусловлено явлением многозначности К лингвистическим ... ... (gap , random holes in patterns ). К числу языковых лакун относятся лексические (русское слово погорелец можно . перевести только описательно ); грамматические (в английском языке определенный артикль ... (Психолингвистика)
... эмоциональная атмосфера , которая окружает иокутывает ихЭту атмосферу надо почувствовать , ибо онанепереводима ине может .быть адекватно выражена наязыке совсем другого политического контекста ... ... com /blog /wp-content /uploads /2006 /12 / pdf Современный политический миф : игра позаконам архаики URL : http ://www jungland ru /node / 1420 Ставицкий ... (Политическая социология)
... слова из словаря Ефремовой с помощью корпуса была . найдена его частота - мера того, как часто это слово употребляется .в языке (частота обычно измеряется в количестве употреблений слова на миллион . слов ... ... Основная идея статистического подхода к оценке словарного запаса заключается в. том, что вероятность знания слова испытуемым зависит от частотности этого .слова (того, как часто это слово встречается в текстах или используется ... (Создание электронных словарей, тезаурусов, онтологий)
... говорил о индивидуальной языковой форме , утверждая , что творение истинного . поэта навсегда останется непереводимым Э Кассирер , в связи с этим , приводит слова Лессинга , который подчеркивая . несравненное своеобразие ... ... полностью надситуативное . мышление , отсроченная имитация , проявление фантазии , отвлеченный полет мысли и игра Символический интеллект позволяет осуществлять переход от одной содержательной задачи к. другой на основе ... (Психология творчества и гениальности)
... Исследователи отмечают наличие эмоций , присущих лишьопределенным этническим группам и./илинародам , сназваниями , непереводимыми надругие языки .Британский психолог Тим Ломас (Tim Lomas ) приводит следующие ... ... не только принепосредственных воздействиях внешней среды ,.нотакже могут быть вызваны словами , мыслями Так, прочитанный рассказ продуцирует соответствующее эмоциональное состояние Внастоящее время принято ... (Общая психология)
Комментарии