Тоже самое что слово - столкнуть,
1. Сов. переходный
2. Однократный глагол: сталкивать.
3. смотри также сталкивать.
1. кого-что. Толчком сбросить, сдвинуть откуда кто-нибудь С. с крыльца. С. лодку в воду. 2. кого-что. Толкая навстречу друг другу, заставить столкнуться. С. бильярдные шары. С. лбами кого-нибудь (также переносное значение : заставить вступить в открытое столкновение, спор; разговорное ). 3. переносное значение , кого (что). Заставить вступить в какие кто-нибудь отношения, в соприкосновение ( разговорное ). Случай вновь столкнул бывших друзей. 4. перен; кого (что). Поссорить, вызвать враждебные отношения. С. соседей.
1. Столкну, столкнёшь, совершенный вид (к сталкивать), кого-что. 1. Толчком сбросить, сдвинуть откуда кто-нибудь Столкнуть лодку в воду. Столкнуть кого кто-нибудь со стула. 2. Толкая навстречу друг другу, Заставить удариться. Столкнул их лбами. 3. Заставить вступить в соприкосновение, в какие кто-нибудь отношения в результате встречи, совместного пребывания (разговорный). Служебные отношения опять столкнули нас.
-ну, -нёшь; причастие страдательное (причастие) прошедшее время столкнутый, -нут, -а, -о; совершенный вид , переходный ( несовершенный вид сталкивать).
1.
Толкая, толкнув, сдвинуть с места или заставить упасть сверху вниз.
Столкнуть лодку в воду. Столкнуть камень в канаву. Столкнуть с лестницы.
Она быстро прошла в прихожую, столкнув его {князя} с дороги плечом. Достоевский, Идиот.
В горах, если столкнуть с высоты камень, он сорвет в своем полете другой, третий. Федин, Первые радости.
переносное значение Разг.
Лишить кого -либо занимаемого положения, власти и т. падеж ; свергнуть.
Нина Леонтьевна тоже торжествует и будет уверена, что это она столкнула Раису Павловну. Мамин-Сибиряк, Горное гнездо.
После беседы с Жарковым Плакущев окончательно решил столкнуть с поста председателя Федунова. Панферов, Бруски.
2.
Толкая, толкнув навстречу, придвинуть вплотную друг к другу, заставить удариться.
Столкнуть бильярдные шары. Столкнуть лбами.
Как только судья пихнул Ивана Ивановича, Иван Иванович с кривым глазом уперся всею силою и пихнул Ивана Никифоровича ---. Несмотря на то, что оба приятеля весьма упирались, однако ж таки были столкнуты. Гоголь, Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем.
переносное значение
Поставить во враждебные отношения, вызвать конфликт между кем-, чем -либо
Столкнуть чьи -либо интересы.
3. с кем.
Заставить встретиться.
Особенно выпукло вспомнил Григорий --- случай, столкнувший его с лютым врагом — Степаном Астаховым. Шолохов, Тихий Дон.
На большой Кинельской улице судьба столкнула его нос к носу с Батуевым. Голубов, Когда крепости не сдаются.
переносное значение ; с чем.
Заставить войти в соприкосновение, познакомиться с чем -либо
Столкнуть с жизнью. Столкнуть с трудностями.
... "схвачена " эта особенность межличностной коммуникации поэтом Ф И Тютчевым : Как сердцу высказать себя Другому как понять тебя Поймет ли он, как ты живешь Мысль изреченная есть ложь Взрывая , возмутишь ключи ... ... - это такой вид отношений между людьми , который не допускает . господства одного человека над другим или беспрекословного подчинения одного другому В любви обе стороны равны , одна не ... (Общая психология)
... живет в двух не просто в. различных , но антагонистических культурах и как бы разрывается между привязанностями .к той и другой Двойственность культуры продуцирует двойственность личности , что и рождает конфликтную ситуацию . для индивида О маргинальном ... ... Не всегда генерирует продуктивные идеи самостоятельно , но умеет отлично работать . с идеями других , не забывает о подводных камнях -. Может потерять интерес на стадии функционирования Организация ... (Организационная психология)
... все время изменяется Если статус оппонента выше один тон , еслиниже другой Гуманистическое общение Это внаибольшей степени личное общение Позволяет удовлетворить человеческие ... ... контакте Духовность обеспечивается не отбором темдляразговора , аглубиной «диалогического .проникновения »; людей друг вдруга Фаза взаимонаправленности партнеров проникнута не просто интересом исимпатией к.собеседнику ... (Теория коммуникаций)
... в. трудах таких выдающихся отечественных ученых , как Л С Выготский , С Л Рубинштейн , М М Бахтин , А А Ухтомский , В Н Мясищев и другие Современное научное обоснование субъект-субъектный подход к изучению человека получил в. трудах психологов ... ... , господства до. навязывания , внушения , приказа с использованием грубого простого принуждения Манипуляция Отношение к другому как к «вещи особого рода »; - тенденция к. игнорированию его интересов и намерений Воздействие скрытое , с опорой ... (Психология влияния, власть и лидерство)
... (событиях ), о мнениях , об актуальном .состоянии организации , о прогнозах событий , директивно-нормативную информацию и многом другом Принципиальная гетерогенность информационной основы обусловлена основным свойством организационных систем управления ... ... С одной стороны , коммуникативная функция является предметом специального регулирования со. стороны руководителя Но , с другой - она в еще большей степени обеспечивается не . непосредственно , а через все иные управленческие функции ... (Организационная психология)
... иусилия более продуктивно потратить нато, чтобы найти .чрезвычайно умных современных людей инатравить ихнату же самую .проблему Более того, чемдальше выуходите от «естественных »; границ конструкции ... ... ваэропорт Даже еслидом моего друга находится вдругом месте города ., такчтомоему другу придется совершить совершенно другую последовательность поворотов ,.я могу стой же ... (Связь с другими науками и явлениями культуры)
Комментарии
Оставить комментарий