1. Письма, почтово-телеграфные отправления и тому подобное2. Сообщение, статья и тому подобное о текущих событиях, присланные в газету, журнал.3. у старое Переписка, обмен письмами. 2. Форма установления взаимной зависимости между счетами в бухгалтерском деле.
1. Обмен письмами, переписка. Вести корреспонденцию. 2. Письма, почтово-телеграфные отправления. Доставка корреспонденции. 3. Сообщение о текущих событиях, пересланное откуда кто-нибудь в средства массовой информации. К. из Санкт-Петербурга. К. с фестиваля.
1. Корреспондентции, (ново латинское correspondentia - переписка). 1. Статья или заметка в газете, сообщающая местные сведения. Корреспонденция из Парижа. 2. только единственное число , Письма, почтовые отправления. Заказная корреспонденция. Простая корреспонденция. Корреспонденция на юг отправляется с поездом № 1др.- еврейское и т. п. . 3. Почтовая переписка между лицами или учреждениями (устаревшее). Он состоял со мной в постоянной корреспонденции. Коммерческая корреспонденция.
КОРРЕСПОНДЕНЦИЯ
(ново-лат.). Письменные сношения, переписка.
КОРРЕСПОНДЕНЦИЯ
вообще письма, переписка с кем-нибудь.
КОРРЕСПОНДЕНЦИЯ
новолатинск., от correspondere, соотвечать; (итальянское) correspondenza, французское correspondance. Письменные сношения, переписка.
КОРРЕСПОНДЕНЦИЯ
письменные сношения, переписка, письма; сообщения, напечатанные в газете.
-и, женский род
1.
Почтовая переписка.
{Адмиралу} недостает времени самому писать бумаги, вести всю корреспонденцию. И. Гончаров, Фрегат «Паллада».
2. собирательное
Письма, почтово-телеграфные отправления.
Доставка корреспонденции. Заказная корреспонденция.
Мы этому ящику почему-то не доверяем: из него, наверное, не каждый день выбирают корреспонденцию. Павленко, Верность.
3.
Сообщение с мест, статья, присланные в газету или журнал корреспондентом (во 2 значение ).
Я считаю статьи Тихонова и Симонова хорошими, например, военными корреспонденциями. М. Калинин, О коммунистическом воспитании.
{Лат. correspondentia}

... последовательности (или даже проанализировав происходящее ), используя .при этом фрагменты выступлений или сообщений Цель информационной корреспонденции — сообщить нечто о «предметном » событии , используя при. этом (в отличие от репортажа ) не столько «живое ... ... ) не столько «живое » наблюдение , сколько «.свернутый » пересказ происходившего Цели аналитической корреспонденции иные Она также содержит в себе сообщение о событии , явлении Это сообщение ... (Творческая деятельность журналиста)
... , предписания , прогноза Она близка по своей сути к репортажу , но отличается от. него тем, что автор корреспонденции не присутствует на месте события .в момент его совершения и не ставит перед собой задачу ... ... перед собой задачу дать . подробное эмоционально насыщенное описание предмета отображения Темой корреспонденции часто являются самые обычные события или какие-то локальные . ситуации , процессы - Информационный ... (Журналистика)
... Гравитационная модель Исторически одной из первых математических моделей , предложенных для оценки межрайонных . корреспонденций , была гравитационная модель ]. Рассмотрим систему , состоящую из некоторого множества R районов прибытия-отправления ... ... прибытия-отправления , соединенных между собой путями по транспортной сети Исходными данными к расчету матрицы корреспонденций являются :. Oi - объем отправления из района i ∈ R,. Dj - объем прибытия в район j ∈ R В зависимости ... (Моделирование и Моделирование систем)
... уязвимые места вразговоре Постарайтесь понять причину своих ошибок Работа сделовой корреспонденцией Удельный вес затрат рабочего времени наобработку деловой корреспонденции , как.показали некоторые ... ... ине .вносила внее дезорганизующие элементы Первым инеобходимым условием работы сделовой корреспонденцией являетсяотбор .ираспределение корреспонденции посрокам еепоступления вподразделение или.организацию Необходимо добиваться такой ... (Психология общения)
... Контракт состоит из частей (articles , clause , para ) Предмет контракта . (subject of the contract ) - terms of delivery (условия поставки ) - terms .of payment (условия платежа ) - terms of insurance (условия страхования ) - terms of. claims (условия исков , требований , претензий ) - penalty (sanctions ) (штрафные санкции ) - force-majeur (.форс-мажорные обстоятельства ) - contingencies (непредвиденные обстоятельства : стихийные бедствия , воен боевые действия , действия не зависящие не от одной стороны ) - other . terms (иные или прочие условия ... (Теория перевода)
... транспорта , организацией правильной транспортировки ., проведением погрузочно-разгрузочныхработ , размещением иукладкой грузов , документов икорреспонденции ,.правильностью оформления приемосдаточной документации Организует работу поведению учета , составлению установленной ... ... .особлюдении сроков доставки Обеспечивает необходимый режим хранения исохранность грузов , документов икорреспонденции .приихтранспортировке Медицинские требования Дляуспешного выполнения обязанностей заведующего экспедицией необходимы :.Хорошее ... (Профессии и специальности)
Комментарии
Оставить комментарий