1. Сов. переходный смотрите заражать
1. кого-что. Передать заразу кому-чему кто-нибудь 3. кого-нибудь гриппом. 3. воду, почву. 2. переносное значение , кого (что). Увлечь чем -нибудь , заставить других подражать себе в чем кто-нибудь 3. весельем. 3. своим примером.
1. Заражу, заразишь, совершенный вид (к заражать) кого-что чем. 1. передать заразу кому кто-нибудь Мать заразила собственного ребенка. Заразить гриппом, оспой.
2. Пропитать, наполнить (воздух) чем -нибудь , что может вредно подействовать на здоровье. Болото заразило воздух миазмами. Свалки заразили всю местность. 2. переносное значение Увлечь кого кто-нибудь чем -нибудь , внушить кому кто-нибудь что-нибудь , передать кому кто-нибудь какую кто-нибудь склонность (дурную или хорошую). Заразить страстью к картам. Он заразил всех своих товарищей бездельем. Заразить своей веселостью, жизнерадостностью, любовью к науке.
-ражу, -разишь; причастие страдательное (причастие) прошедшее время заражённый, -жён, -жена, -жено;
совершенный вид , переходный , обычно чем
( несовершенный вид заражать).
1.
Передать заразу кому-, чему -либо
Заразить гриппом.
— Дело мое дрянное. Я заражен, и через несколько дней ты меня хоронить будешь. Тургенев, Отцы и дети.
Наполнить чем -либо вредно действующим на живые организмы.
Воздух {в палате} был заражен разными неприятными испарениями и запахом лекарств. Достоевский, Записки из мертвого дома.
2. переносное значение
Передать, внушить кому -либо свое чувство, склонность к чему -либо
— Пойдем, пойдем… — боязливо говорил он и заразил страхом и ее. И. Гончаров, Обломов.
Должно быть, она заразила меня своею мечтательностью. Чехов, Моя жизнь.
Передаваясь, распространяясь, охватить кого -либо , увлечь.
Но вскоре Авдотью заразило волнение Степана. Николаева, Жатва.
... слова илифразы изприведенного ниже списка :.проклятие убирайся бред черт возьми зараза Пример регулярного выражения ( i)(\W|^)(проклятие |убирайся |бред |черт \|зараза )(\W|$).Примечания Элемент ... (Операционные системы и системное программировние)
... подражать Желательно , чтобы цели были положительные , например :. внушить уверенность в себе ;. заразить энтузиазмом , любопытством , радостью ;. вызвать стремление подражать энергичному действию , танцу , исследованию ... ... понять , что они должны быть сами заражены . или «заряжены »; тем эмоциональным состоянием , которым они хотят заразить других Если они хотят заразить радостью , то сами должны излучать радость . и заражать ... (Психология влияния, власть и лидерство)
... оказался вовласти общего , стихийно возникшего настроения , еслионсам явился .жертвой психической «заразы »;, поразившей всех Инаоборот , вызвать тоилииное психическое состояние , заразить людей темилииным ... ... отпроцесса заражения , какраз .исостоит втом, чтоононосит несколько односторонний характер Внушающий должен заразить других , вкакой-то мере , конечно , заражая исебя ., ноприэтомвсе время оставаться надостаточно ... (Психология общения)
... включает в себя многое : выразительность , способность к естественному . общению с партнерами на сцене , умение заразить зрителя своими мыслями .и чувствами Большое значение для актера имеют такие качества , как наблюдательность ... (Профессии и специальности)
... , поэтому правительства законодательно приказывали . людям сморкаться в платки , чтобы избежать распространения заразы Вот почему жители стран Запада так болезненно реагируют на плевки . - ведь плевок ... (Невербальная коммуникация)
... супругами , и. 21 процент жен обеспокоены лишь одним — не принесли бы те.в дом какую-нибудь заразу Многие женщины закрывают глаза на похождения своих “благоверных ” в силу . материальной зависимости ... (Психология семейных отношений)
Комментарии
Оставить комментарий