Тоже самое что слово - вырваться,
1. Сов. смотрите вырываться
1. Силой освободиться, уйти откуда кто-нибудь В. из рук. В. из плена. Наконец-то вырвался в театр ( переносное значение : нашел время пойти). 2. (1 и 2 лицо не употребляется, употребляющийся ). О том, что обнаруживается, прорывается сразу, резко: выйти, наружу. Пламя вырвалось из трубы. Вырвалось признание. Вырвался стон, 3. Оторвавшись от других, устремиться впер единственное число Гонщик вырвался впер единственное число
1. Вырвусь, вырвешься, совершенный вид (к вырываться 1). 1. Выдернуться, оторваться, выдраться (разговорный). Из книги вырвалась страница.
2. Выскользнуть, выпасть. Стакан вырвался из рук и разбился.
3. выйти откуда -нибудь ; несмотря на препятствия, высвободиться силой. Вырваться из объятий. Еле вырвался из заседания. Воришка вырвался из рук милиционера. Нельзя вырваться из империалистической войны... иначе, как большевистской революцией. Ленин.
4. выйти, устремиться наружу. Пламя вырвалось из трубы. 2. переносное значение Внезапно, стремительно выйти наружу помимо желания (о звуках, словах). Из груди больного вырвался стон. Вырвалось признание. Вырвалось неосторожное слово.
-рвусь, -рвешься; совершенный вид
( несовершенный вид вырываться1).
1.
Высвободиться силой.
Елена вырвалась из моих объятий вся пунцовая, с блестящими глазами. Куприн, Святая любовь.
Разломав плетень, вырвался племенной бык и с ревом носился по улице. А. Н. Толстой, Хмурое утро.
При быстром движении отделиться от других, прорваться, выйти куда -либо
Лодка помчалась снова, бесшумно и легко вертясь среди судов… Вдруг она вырвалась из их толпы, и море — бесконечное, могучее — развернулось перед ними, уходя в синюю даль. М. Горький, Челкаш.
переносное значение Разг.
С трудом выбрав время, устранив препятствия, уйти, уехать, отправиться куда -либо
Если не вырвусь из Москвы раньше 18 дек., то приеду после Нового года. Чехов, Письмо А. Н. Плещееву, 12 дек. 1899.
Люди часто говорят: «Как я рад, что наконец вырвался из города!» Сартаков, Не отдавай королеву.
2.
Стремительно, с силой появиться, выйти наружу.
Метрах в двадцати от нас желтое пламя с грохотом вырвалось из тумана. Диковский, Осечка.
Мы достигли моря и скал в тот момент, когда только первые лучи солнца вырвались из-за хребта. Первенцев, Честь смолоду.
Невольно обнаружиться, прозвучать и т. падеж (о сдерживаемых чувствах, словах и т. падеж ).
Долго после того, как у него вырвалось признание, не видались они наедине. И. Гончаров, Обломов.
{Лаевский} потрогал воротничок и кашлянул, но вместо кашля из горла вырвался с механика Чехов, Дуэль.
3.
Выскользнуть, выпасть.
{Яков:} И как это она {лампа} вырвалась из рук, бог ее знает. Л. Толстой, Плоды просвещения.
... объектной программы в.машинных кодах При внесении изменений в программу с использованием диалогового языка система . программирования с помощью специальных таблиц устанавливает взаимосвязь структур исходной и.объектной ... ... одни соответствуют конкретным техническим характеристикам языков , а другие весьма .условны Технически языки делятся , например , на допускающие побочные эффекты и ссылочно-прозрачные . Во втором случае говорят , что язык ... (Языки и методы программирования. Теория трансляции)
... к языку , другие -.к речи , а третьи прибегают то к термину «функции речи »;, то. к термину «функции языка »;. Названные термины нельзя считать полностью тождественными Функции речи не являются ... ... жаргону литературному языку просторечию 4 Неверным является утверждение : Русский язык - это…. национальный язык Российской Федерации государственный язык Российской Федерации язык международного общения язык ... (Психолингвистика)
... в.следующей лекции Темне менее , длятогочтобы научиться мыслить , человек должен .овладеть языком Социолингвистика , ее методы изадачи Связь языка иобщества стала предметом специального ... ... общения проявляется национальная специфика Тоесть: какмы строим свое общение ссобеседником Взаимосвязь языка иобщества проявляется внационально-культурном своеобразии словаря , в.типологических особенностях нормативно-стилистической системы языка ... (теории языка)
... раз терпит поражение ; жизнь всегда шире и быстрее , она берет верх - не над языком , а над. его кодификацией Поэтому требуются все новые и новые словари Поэтому также при создании ... ... языки . в отчетливых и действенных чертах дают нам различные способы мышления и. восприятия Язык всегда воплощает в себе своеобразие целого народа , поэтому в нем не следует ... (Лекции по филологии)
... Поэтому графиню можно назвать первым в мире программистом на вычислительной . машине Ада , язык , носящий имя графини , был разработан по инициативе и. при содействии министерства обороны США ... ... и подпрограммы . - все могут быть пакетами Физическая модульность достигается раздельной компиляцией Язык Ада поддерживает программирование в реальном масштабе времени за счет . механизмов распараллеливания и обработки ... (Языки и методы программирования. Теория трансляции)
... , слова же - неотъемлемая часть мысли Следовательно , вопрос отом, может лимышление протекать безязыка .илиобойти его, словно какую-то помеху , оказывается лишенным смысла »;.Советский психолог Лев ... ... язык приобретается вусловиях (организованного ) обучения Следует разобраться вовзаимоотношениях междупонятиями :.первый язык (Я - второй язык (Я ;.родной язык (РЯ ) - иностранный язык (ИЯ ... (теории языка)
Комментарии
Оставить комментарий