1. Неприятное состояние физического расстройства, недомогания, явившееся результатом сильного опьянения.2. разговорное То же, что: похмелка
1. смотри похмелиться. 2. Болезненное состояние после выпивки, пьянства (обычно бывших накануне). Наступило тяжелое п. Голова болит с похмелья. * В чужом пиру похмелье ( разговорное ) - неприятности из-за других, по чужой вине.
1. Похмелья, Неприятное состояние физического расстройства, недомогания после сильного пьянства. Савелья ломает с похмелья. Поговорка. Безумных лет угасшее веселье мне тяжело, как смутное похмелье. Пушкин.
2. То же, что похмелка (разговорный). В чужом пиру похмелье - неприятность из-за других, из-за чего кто-нибудь постороннего.
-я, средний род
1.
Плохое самочувствие, недомогание, вызванное сильной выпивкой накануне.
{Этот} человек, несмотря на свое пьянство, вел свои дела отлично. Похмелья он не знал. Проснется утром, встряхнется и в какой-нибудь час управится со своими виноторговыми делишками. Мамин-Сибиряк, Наследник.
Последние два дня он в компании с Ежовым сильно пил, и теперь у него трещала голова с похмелья. М. Горький, Фома Гордеев.
2. Разг.
Действие по значение глагол похмелиться—похмеляться.
— Ну-с, а я вот, кровный-то отец, тридцать-то эти копеек и стащил себе на похмелье! И пью-с! И уж пропил-с! Достоевский, Преступление и наказание.
На просьбу Егора вынести стаканчик для похмелья Софрон промычал что-то и закрыл глаза. Григорович, Переселенцы.
3. У старое Опьянение.
А ты, вино, осенней стужи друг, Пролей мне в грудь отрадное похмелье. Пушкин, 19 октября.
- в чужом пиру похмелье

... примера автором приведена следующая симптоматика : женщина свыше лет страдала страхом птичьих перьев Страх возник послетого, каквдетстве онаиспугалась воланчика изптичьих .перьев , неожиданно попавшего ... ... , обусловленной всем егопрошлым .опытом »; ЕКЯковлева не только изучала историю развития болезни , историю жизни больного ., ноипользовалась широким спектром физиологических ипсихологических методик :. · электроэнцефалография, проводившаяся ... (Авиационная психология)
... кошками - млекопитающих .часто ошибочно изображали рядом сдинозаврами Тираннозавр рекс ОТСУТСТВИЯ птичьи динозавры вымерли ввымирание мела ипалеогена в.конце мелового периода Нефть происходит ... ... .вещества Острая пища иликофе не оказывают существенного влияния наразвитие .язвенной болезни Бета - каротин вморкови не увеличивает ночного видения запределы .нормального уровня ... (Психология ошибок и иллюзий)
... смысловой регуляции телесности была ядром самой теории , она.понималась лишьвконтексте патогенеза болезни , сами же телесные ощущения в.полном соответствии традициям объективизма однозначно соответствовали ... ... Несколько иным образом проблема влияния потребностей имотивов человека на.телесные ощущения иболезни разрабатывалась последние годы врамках «герменевтического .направления исследования проблем здоровья »; вСША ... (Психология телесности)
... опасными .инфекционными болезнями людей (чума , холера , натуральная оспа , сибирская язва , птичий .грипп ) иживотных (чума крупного рогатого скота , ящур , сап , сибирская язва ... ... .грипп ) иживотных (чума крупного рогатого скота , ящур , сап , сибирская язва ., птичий грипп идр ), атакже поражение сельскохозяйственных культур набольших площадях Вцелях предупреждения ... (Радиационная, химическая, биологическая защита)
... переносов .: Животное - мясо животного : например , fowl - домашняя птица , особ курица , птичье мясо , особ курятина ; goose - гусь , гусыня , гусятина ; turkey - зоол индюк ... ... , что подсказывалось первичным значением глагола 'заносить .в книгу ; регистрировать (заказы )', существительным sase 'болезнь ', возникшим в результате префиксации . - dis + ease - и означавшим ранее любое событие , в том числе ... (Лингводидактика)
... не делает ', sell apig .inapoke 'продавать кота вмешке ', pigeon 'smilk 'птичье .молоко ', abird 'seye view 'вид сптичьего полета ',.old birds arenottobecaught ... ... кота вмешке ', pigeon 'smilk 'птичье .молоко ', abird 'seye view 'вид сптичьего полета ',.old birds arenottobecaught withchaff 'старого воробья .намякине не проведешь ... (Лингводидактика)
Комментарии
Оставить комментарий