1. Служащий для перевода денег через банк, по почте, телеграфу.
2. Такой, который переводится или служит для переведения изображения с одного материала на другой. 2. Переведенный с какого -либо языка.
3. Связанный с переводом из одной группы обучения в следующую, более высокую; служащий для такого перевода.
1. Переводная, переводное (разговорный). и ПЕРЕВОДНЫЙ, переводная, переводное. 1. Служащий для перевода денег через банк или по телеграфу, по почте. Переводной бланк почтовый. 2. Служащий для перевода денег на чье кто-нибудь имя ( финское (в этимологиях) ). Переводной вексель. 3. Переведенный с какого кто-нибудь языка. Переводной роман. 4. (только переводной). Такой,который переводится или служит для перевода ( смотри перевести в 8 значение ). Переводные картинки. Переводная бумага ( специальное ). 5. Служащий для перевода, перехода от одного к другому ( например для перемены движения, перехода на другой путь и т. падеж ; техника ). Переводной брус стрелочных переводов. Переводной винт или реверс.
... абзацная структура текста : одни абзацы исчезают , другие появляются Что происходит в переводном тексте в сопоставлении с текстом оригинала почему исчезают абзацы текста оригинального и как появляются ... ... проведения описываемого здесь исследования в теории текста существовали понятия абзаца , оригинального и переводного текста ; отношения последнего к первому иногда квалифицировались как «дочерние »;, а. значит , признавалось не ... (Лекции по филологии)
... виды практики деловая игра контрольная работа индивидуальное собеседование коллоквим зачет переводные и семестровые экзамены защита курсового проекта государственные экзамены защита дипломного проекта ... (Педагогика высшей школы ( инженерная педагогика))
... языка является заучивание . грамматических правил , слов и предложений Преобладающее место в его книге занимают переводные упражнения Предложения конструируются путем подстановки слов иностранного языка во фразы родного ... ... подготовке людей свободно владеющих . иностранными языками нельзя было решить с помощью переводных методов Поэтому на смену им пришли прямые методы обучения иностранным языкам ... (Лингводидактика)
... определить как требование соблюдать правила нормы . и узуса ИЯ с учетом узуальных особенностей переводных текстов на.этом языке Эти особенности реализуются переводчиками интуитивно в их практической деятельности Прагматическую ... (ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА)
... на осознание стр-ры Раскрытие содерж грам явления (семантизация ) д/рецепт усвоения м происходить как переводным путем , так и беспереводным В зависимости от наличия соответствий в РЯ Правила учеб грамматики не ... (Лингводидактика)
... его орг в грамматике Неслучайно асп орг-ция материала явл лингвист основой всех переводных методов и сознательно-сопоставит методов Асп орг материала адекватна , если цель обуч сост ... (Лингводидактика)
Комментарии
Оставить комментарий