КРАМПОВАТЬ СУКНО
( немецкое ). Придавать ему шелковистость, делать ворс.
... выговорил - Что ж такое - сказал Петрович - А я вот того, Петрович видишь шинель-то , сукно вот видишь , везде в других местах совсем крепкое , оно немножко запылилось , и. кажется ... (Лекции по филологии)
... ; 1885 , Прага , – 1948 , там . же ), немецкий писатель и публицист Сын торговца сукном , публиковавшего под псевдоним Кюльборн свои стихи (на. немецком языке ) В 1902 г окончил реальное ... (Журналистика)
... разл сторонам ВРД как способ общения Содерж обуч - лингвист компонент - психолог крмпонент : навыки , умения - предметно-коммуникат сферы - дидактич : формир учеб компетенции учащихся на умениях ... (Лингводидактика)
... Перегрузить МО символами , тем самым девальвируя ее работопригодность После утверждения МО «положить ее под сукно » и забыть , тем. самым исключив смысл применения МО в качестве инструмента прямого контроля ... (Управление разработкой программных IT проектов)
... со своими героями ,.писать не так как правильно , а так как ему нравилось : «Дом . поет дверями … Сукно цвета остуженного киселя ». Он говорил о себе : «болезнь и хандра были причиной ... (Психология творчества и гениальности)
... обе страны , участвующие . в обмене Примером в данном случае может служить обмен английского сукна на. португальское вино , что приносит выгоды обеим странам , даже если абсолютные .издержки производства ... ... на. португальское вино , что приносит выгоды обеим странам , даже если абсолютные .издержки производства и сукна , и вина в Португалии ниже , чем в. Англии Впоследствии Д С Милль в своем труде «Основания политической ... (Мировая экономика)
Комментарии
Оставить комментарий