Тоже самое что слово - раз,
1. Употребляется для обозначения однократного действия при подсчете, указании на количество.
2. а) Явление в ряду однородных действий, проявлений чего -либо б) Случай, происшествие. 2. несклоняемое Один (о количестве). 3. наречие разговорное, Однажды, один раз, как-то. 4. предикатив разговорное, О резком, неожиданном действии. 5. союз разговорное, Употребляется при присоединении придаточных предложений
3. :условных, соответствуя по значению слово, слова : если;
4. причинных, соответствуя по значению слово, слова : поскольку. 6. частица разговорное.
5. Употребляется при указании на внезапность наступления какого -либо действия.
6. Употребляется при выражении изумления какой -либо неожиданностью.
Однажды, один раз. Р. поздно вечером. Встретил его р. на улице и не узнал. 4- Раз как-то ( разговорное ) - однажды в недалеком прошлом. Раз как-то повстречались.
1. Раза (раза просторечие ), множественное число разы, раз (разов просторечие ), 1. В сотании со словом, обозначающим количество, указывает на один момент или кратность, повторяемость какого кто-нибудь действия. Семь раз отмерь, один раз отрежь. Пословица. раз пять справлялся в городе. Некра совершенный вид Ни разу мне не довелось с ним повстречаться без волнения. Тютчев. Закладывались они - много-много - раз в месяц. Тургенев (о лошадях). раз порванные отношения не возобновлялись. Чернышевский. Говорил тебе не раз или не один раз. несколько раз. Много раз. С двух раз. С одного раза. Тысячу раз слышал это. 2. В сочетании с порядковое числительное числительное и указательное местоимение означает случай, чего кто-нибудь - Прощай, свободная стихия! В последний раз передо мной ты катишь волны голубые. Пушкин. На первый раз прощается. На этот раз довольно. На сей раз. Отложим разговор до другого раза. В следующие разы. В другой раз. Всякий раз. 3. в значение количественное числительное слова, несклоняемое один (при счете). раз, два, три. Ни разу не (наречие) - никогда не. Не раз - смотри нераз. раз на раз не приходится (разговорный) - не всегда бывает одно и то же. раз от разу (разговорный) - от случая к случаю. В тот раз - тогда. раз за разом (разговорный) - непрерывно. один раз - однажды, то же, что раз 3. раз навсегда ( буквально перевод французское une fois pour toujours) (разговорный) - 1) о чем кто-нибудь однажды происшедшем, сделанном и сохраняющем силу навсегда, совершенно окончательно. Тем хорошо, что, по крайней мере, выяснилось раз навсегда. Салтыков-Щедрин. 2) в первый и последний раз. раз навсегда говорю тебе, что я не согласен. В самый раз (разговорный) - 1) во-время; 2) впору. Раз-другой (разговорный) - не один раз, несколько раз. как раз смотри как. вот тебе (и) раз (разговорный) - то же, что вот тебе и на ( смотри вот).
(1)
-а (-у), множественное число разы, раз, м.
1.
В сочетании с числительным „один“ или без него указывает на однократность какого -либо действия.
— Жизнь дается один раз, и хочется прожить ее бодро, осмысленно, красиво. Чехов, Рассказ неизвестного человека.
Бамбук цветет раз в жизни и после цветения умирает. Паустовский, Колхида.
В сочетании с прочими количественными числительными и количественными словами указывает на повторяемость действия.
{Мельник:} Не говорил ли я тебе сто раз: Эй, дочь, смотри, не будь такая дура, Не прозевай ты счастья своего. Пушкин, Русалка.
{Васса:} Сколько раз просила не курить сигар у меня. М. Горький, Васса Железнова.
2.
В сочетании с прилагательными, числительными или указательными местоимениями указывает место данного действия, случая и т. падеж в ряду других повторяющихся действий, случаев и т. падеж
{Катерина:} Постой, постой! Дай мне поглядеть на тебя в последний раз. А. Островский, Гроза.
— Вы будете благоразумны и не станете лгать, как те разы. Чехов, Шведская спичка.
Однажды в сумерки, подойдя в первый раз после болезни к фортепьяно, Петр стал по обыкновению фантазировать. Короленко, Слепой музыкант.
Одну атаку отбили, но через два часа началась вторая. На этот раз два танка прорвались. Симонов, Дни и ночи.
3. несклоняемое ; в значение количественного слова (при счете).
Одни.
— Обгони-ка сперва моего брата. Раз, два, три! догоняй-ка. Пушкин, Сказка о попе и о работнике его Балде.
Понурив головы, стоят у борта быки. Раз, два, три… восемь штук! Чехов, Гусев.
В окно тихо стукнули, — раз, два. М. Горький, Мать.
4.
В сочетании с предлогом „в“ и количественными числительными, количественными словами (часто при прилагательных или наречиях в сравнительной степени) указывает на степень увеличения или уменьшения чего -либо
Увеличить в два с половиной раза объем продукции. Удешевить во много раз. Меньше в пять раз.
Ему еще не было семнадцати, но он уже знал в сто раз больше, чем Валерия Константиновна с ее высшим образованием. Каверин, Косой дождь.
- раз-два и готово
- раз-два и обчелся
- раз-другой и обчелся
- раз-другой- раз за разом- раз и навсегда- раз навсегда- раз на раз не приходится- раз от разу
- раз плюнуть
- в самый раз- самый раз
- в таком разе
- вот тебе те раз!
- другой раз
- как раз
- не раз- ни разу не…- дать раза
(2)
в значении сказуемого Разг.
Употребляется для обозначения быстрого, внезапного действия.
Троих {бандитов} я сбил. А сзади — раз! — И полетел картуз. Твардовский, Страна Муравия.
— Прогуливаюсь по аллейкам, и вдруг — раз! — камень около меня брякнулся. Гладков, Энергия.
— Ты что же, шипит Люська, боишься? И еще хозяина оскорбляешь! Тебе, голодранцу, уважение делают, а ты… — И раз — ножик выхватил. В. Беляев, Старая крепость.
(3)
наречие
Однажды.
Раз в начале осени Кирила Петрович собирался в отъезжее поле. Пушкин, Дубровский.
Раз я видел, сюда мужики подошли, Деревенские русские люди. Н. Некрасов, Размышления у парадного подъезда.
Как-то раз, в магазин пришла молодая женщина. М. Горький, В людях.
(4)
союз. Разг.
Если (в 1 и 4 значение ).
{Ирина:} Ты, Машка, злая. {Маша:} Раз я злая, не говорите со мной. Не трогайте меня! Чехов, Три сестры.
Письма от Катерины Петровны вызывали у Насти вздох облегчения: раз мать пишет — значит, жива. Паустовский, Телеграмма.
- раз что…
... , расслабив мышцы глаз , посмотреть вдаль на счет .1 - Повторить 4 - 5 раз Посмотреть на переносицу и задержать взор на счет 1 - До . усталости глаза не ... ... и допустимые диапазоны визуальныхэргономических параметров Визуальные эргономические параметры ВДТ и пределы ихизменений , в которых должны . быть установлены оптимальные и допустимые диапазонызначений , приведены в Приложении . При проектировании ... (Охрана труда)
... длянего профессиональном языке Таким образом , НИТобеспечивает возможность общения сЭВМ пользователя , который не являетсяпрофессиональным .программистом Для тогочтобы была реализована основная идея НИТ , необходимо ... ... входят вязык , порождаемый данной ГФВсинтаксически правильных ГФвязык входят только тецепочки , которые состоят полностью из.терминальных символов ГФшироко используются всинтаксических моделях дляестественных языков ... (Искусственный интеллект. Основы и история. Цели.)
... кОм , если.последовательно сним включить дополнительное сопротивление 10 кОм А) Увеличится в10 раз Б) Уменьшится в10 раз В) Увеличится в11 раз Г) Не изменится Вуравнении гармонического ... ... Фб) 5 мкФ *.в) 5 нФ г) 5 пФ ВНайдите минимальную длину волны , которую может принять приемник , если.емкость конденсатора вегоколебательном контуре можно плавно изменять ... (Теоретические основы электротехники)
... связей на оператор обучения При разных сигналах операторы обучения определяются каждый раз вектором возбуждения вторичных детекторов В случае слабых связей оператор стимул-зависимого обучения состоит ... ... на определенное значение параметра внешнего сигнала Кроме того, следует рассмотреть детекторы ,. связи которых с первичными детекторами или предшествующими селективными детекторами изменяются под влиянием сигналов , поступающих от других ... (Нейробионика)
... , предназначенное . для хранения После включения агент автоматически переносится в контекст , где он работал в последний раз Уничтожение агента прекращает его исполнение и исключает его из текущего контекста Стоит отметить , что сейчас ... ... платформы ; resume () - активирует агентную платформу jade content OntoACLMessage - обеспечивает работу с ,. которые проходят согласно спецификации FIPA 2000 FIPA ACL Mes ¬sage . Structure ... (Интеллектуальный анализ данных)
... военные столкнулись со следующей проблемой При проектировании заводов было замечено , что каждый раз приходится заново . проделывать один и тот же шаг - проектировать одинаковые подсистемы ... ... добавленной . стоимости в случаях , когда описываемый бизнес-процесс имеет несколько вариантов исполнения ,.каждый из которых ложится базовую схему Пример применения матрицы выбора процессов для описания деятельности ... (Анализ и реинжиниринг бизнес процессов)
Комментарии
Оставить комментарий