1. Стилистический прием, представляющий собою употребление названия части вместо целого, частного вместо общего и наоборот (частный случай метонимии).
Вид метонимии - название части вместо названия целого, частного вместо общего и наоборот, например "голубые мундиры" о царских жандармах.
1. Синекдохи, ( греческое synekdoche) (л (итальянское) ). Один из тропов - стилистический прием (обычно в поэтической и ораторской речи), состоящий в употреблении части вместо целого, частного вместо общего и наоборот, например "очаг" вместо "дом", "грошовый" вместо "дешевый".
СИНЕКДОХА
( греческое , synecdoche - понятливость). В стилистике: троп, состоящий в переносном употреблении слов по количеству, например поставление целого, вместо части, и наоборот; например купить лисицу - вместо лисий мех, куплено столько-то голов скота - вместо целых штук.
СИНЕКДОХА
{гр. synekdoche} - филология стилистическая фигура, состоящая в определении целого через часть ( например , «десять сабель» вместо «десять кавалеристов»), части через целое ( например , «выиграла Россия» вместо «выиграла команда России»). Ср. лат. pars pro toto - «часть вместо целого» или toto pro pars - «целое вместо части».
(Источник: «Словарь иностранных слов». Комлев Н.Г., 2др.- еврейское и т. п. др.- еврейское и т. п. 6)
СИНЕКДОХАв теории словесности - подстановка вместо целого части и обратно, вместо общего - частного, вместо произведения - автора, нпр., семья в пять душ, стадо в 1др.- еврейское и т. п. др.- еврейское и т. п. голов, Пушкин стоит 2 руб., выпить целый самовар и так далее
СИНЕКДОХА
греческое , от synekdechomai, собирать вместе. В риторике, поставление целого вместо части, и наоборот.
СИНЕКДОХА
риторическая фигура, допускающая употребление части вместо целого, частного вместо общего, единственного числа вместо множественного, собствен. имени вместо нарицательн. и пр.
-и, женский род Л (итальянское)
Один из видов метонимии — перенесение значения с одного предмета на другой по признаку количественного отношения между ними (называние части вместо целого, единичного вместо множественного и наоборот — целого вместо части и так далее , например: «Все флаги (вместо корабли) в гости будут к нам». Пушкин).
{Греч. συνεκδοχή}
... Льежской школы идр Было выделено три основных тропа : метафора , метонимия исинекдоха Попытки выявить изниходин первоисходный троп , ккоторому можно .было бысвести два ... ... , дали разноречивые результаты Так, Льежская школа иЦТодоров усматривают такой первичный троп всинекдохе , аУЭко - вметафоре .Основные виды тропов :.Метафора Метонимия Синекдоха Фразеологизм Гипербола ... (Риторика)
... над чем-л и др ) Разновидностью метонимии , зачастую трактуемой как отдельный вид семантических изменений , является. синекдоха Представляя собой перенос имени с части на целое (напр , cat - кошка домашняя ... ... , врач ; burner . - человек или приспособление для сжигания чего-л ; горелка , форсунка ; обжигательная печь и т д ), синекдоха выделяется как отдельный вид переносов потому , что в ее. основе лежат логические связи При ... (Лингводидактика)
... учителя ).материал - изделие изнего (золото высокой пробы - завоевать наОлимпиаде .золото ) синекдоха : часть - целое ицелое - часть (взять ракетку - первая ракетка .страны ; закрыть ... (Психолингвистика)
Комментарии
Оставить комментарий