Тоже самое что слово - чердак,
1. А) Помещение между потолком и кровлей дома. б) Жилое помещение под самой кровлей дома.
2. переносное значение разговорно-сниженное. Голова, ум, разум.
Помещение между потолком и крышей дома. Жить на чердаке. Подняться на ч.
1. Чердака, ( тюркское (в широком смысле группы тюркских или турецких языков) cardaq). 1. Крытое пространство, помещение между потолком и кровлей дома. Белье развешано на чердаке. Чердак в сарае, конюшне. 2. Светелка, жилое помещение под самой кровлей дома. Жить на чердаке. 3. переносное значение Голова, ум ( просторечие вульгарное шутливое ). У него чердак не в порядке.
ЧЕРДАК
( персидское и турецкое cardak). 1) сторожевая будки на четырех столбах у венгерской границы. 2) пространство между потолком верхнего этажа и крышею в домах.
ЧЕРДАК
персидское tschartak, турецкое tschardak. Род открытой со всех сторон комнаты на крыше, в восточных домах. Отсюда и русское чердак, которым означают пространство между потолком последнего этажа и крышей.
-а, м.
Помещение между потолком и крышей.
Баба, развешивая белье на чердаке, нашла старую корзину, наполненную щепками, сором и книгами. Пушкин, История села Горюхина.
На чердаке было совсем светло от многочисленных отверстий и щелей в крыше. Казакевич, Звезда.
Жилое помещение под самой крышей.
{Ордынов}, подымаясь на лестницу, вошел наконец на чердак в свою комнату. Достоевский, Хозяйка.
В верхнем этаже дед оставил большую комнату для себя ---, а бабушка поселилась со мною на чердаке. М. Горький, Детство.
... иликогда предъявляется жалоба Вэтих случаях разумнее , не вмешиваясь , чтобы не «подливать масла .вогонь »;, дать собеседнику выговориться , апотом уж приступить к.разрешению трудностей ... (Педагогика высшей школы ( инженерная педагогика))
... ., какое многие применяют , когда противник особенно горячится Сознание , что это подчеркнутое » хладнокровие подливает только масло в огонь ., иногда заставляет еще более подчеркивать его В споре для убеждения ... (Риторика)
... компонент сообщения воспринимается только в бинарных понятиях ‘правды ’ или. ‘лжи ’ Масла в огонь подливает современный визуальный этап в развитии массовой . коммуникации Раньше (в период ‘галактики Гутенберга ... (Теория коммуникаций)
... высосать , намылить голову .и т д , в английском языке к ним относятся add oil to the. fire 'подливать масла в огонь ', tear the mask from smb 'сорвать маску с кого-л , разоблачить ... (Лингводидактика)
Комментарии
Оставить комментарий