1. Сов. переходный и непереходный (глагол)
2. переходный Поместить в лежачем положении кого -либо лежащего, что -либо лежащее на другое, в другое место.
3. переходный Поместить, расположить что -либо на другом, в другом месте.
4. переносное значение переходный Освобождая кого -либо от чего -либо , возлагать на другого.
5. переходный Положить, поместить, расположить что -либо заново или иначе.
6. переходный Произвести заново кладку чего -либо
7. переходный Заложить лошадей снова; перепрячь.
8. а) переходный Придать музыкальному или словесному произведению иную форму. б) у старое Перевести с одного языка на другой.
9. переходный Повернуть (руль, штурвал).
1др.- еврейское и т. п. . переходный Положить что -либо между отдельными предметами, частями чего -либо ; проложить. 1др.- еврейское и т. п. ) Положить чего -либо куда -либо больше, чем следует.
1. кого-что. Положить в другое место.П. рукописи из шкафа на полку. 2. переносное значение , что. Возложить (во 2 значение ) на другого. П. ответственность на заместителя. 3. Что чем. Уложить, поместив в промежутках что кто-нибудь П. стекло бумагой. 4. что. Сложить заново. П. печь. 5. что. Изложить, представить в другой форме. П. прозу в стихи. П. стихи на музыку (написать к ним музыку). 6. чего. Положить сверх меры чего кто-нибудь П. перцу в суп.
1. Переложу, переложишь, совершенный вид 1. ( несовершенный вид перекладывать) что. Положить в другое место. Переложить книги из шкафов на полки.
2. Перенести с одного срока на другой ( просторечие ). Переложить собрание на другой день. 2. ( несовершенный вид перелагать и перекладывать) переносное значение, что. Освобождая кого кто-нибудь от чего -нибудь , возложить на другого. Переложить ответственность на подчиненного. 3. ( несовершенный вид перекладывать) что чем. Укладывая, складывая что-нибудь , Положить что кто-нибудь между отдельными предметами, частями чего кто-нибудь Переложить посуду соломой (чтобы не разбилась в дороге). Переложить белье пахучей травой. 4. ( несовершенный вид перекладывать) что. Сложить, составить заново. Переложить развалившуюся кирпичную печку. 5. ( несовершенный вид перекладывать) чего. Положить слишком много (разговорный). Переложить соли в суп. 6. ( несовершенный вид перелагать и перекладывать) кого-что. Перевести на другой язык (устаревшее). Перевести Шекспира по-русски. 7. ( несовершенный вид перелагать и перекладывать) что. Изложить в иной форме, приспособить для исполнения в иной форме ( книжное ). Переложить стихи прозой. Переложить теноровую партию для баритона. На волшебные напевы переложил ты страстной девы иноплеменные слова. Пушкин. 8. ( несовершенный вид перекладывать) чего и без дополнения Выпить слишком много хмельного ( просторечие ). - А ты что это?... Переложил что ли вчера? М.Горький. Переложить гнев на милость (устаревшее) - перестать сердиться. - Матушка, не сердись! Переложи гнев на милость.
-ложу, -ложишь; причастие страдательное (причастие) прошедшее время переложенный, -жен, -а, -о; совершенный вид , переходный
( несовершенный вид перекладывать).
1.
Положить в другое место.
Я увидел, как он переложил ключ в левую руку, а правую опустил в карман. Гаршин, Надежда Николаевна.
{Санитары} переложили Аню с койки на холщовые носилки. Симонов, Дни и ночи.
2.
( несовершенный вид также перелагать) на кого-что.
Освободив кого -либо от чего -либо , возложить на другого.
Переложить часть работы на помощника.
— Каждый старается с себя вину снять, на чужие плечи ее переложить. Саянов, Лена.
3. чем.
Уложить что -либо , поместив между отдельными укладываемыми предметами, частями слой чего -либо другого.
Переложить яблоки стружкой. Переложить посуду соломой.
Плоды эти были переложены листьями крапивы. Лесков, Гора.
{Старик} отпер ящик письменного стола, где, переложенные газетами, лежали рядом монеты и медали. Инбер, Почти три года.
4.
Сложить, уложить заново, иначе.
Переложить кирпичи штабелями.
{Кузьма} отомкнет свой сундучок; переложит поаккуратнее истрепанные книжки и рукописи. Бунин, Деревня.
Произвести заново кладку чего -либо
Переложить каменную стену.
{Шура:} {Васильев} прикажет, вам и печку переложат. А то в ней жар не держится. Михалков, Красный галстук.
5. (что и чего). Разг.
Положить слишком много, больше, чем нужно.
Переложить сахару.
{Вожеватов:} Это случается: как делают вино, так переложат лишнее что-нибудь против пропорции. А. Островский, Бесприданница.
6. также чего и без дополнения Про степень
Выпить слишком много спиртных напитков.
У нас все в Заполье не дураки выпить. Лишнее в другой раз переложим, а в компании нельзя. Мамин-Сибиряк, Хлеб.
7.
( несовершенный вид также перелагать).
Изложить в иной форме (музыкальное или литературное произведение), приспособить для исполнения в иной форме.
Я прошу прощения у читателей в том, что переложил в стихи песню Казбича, переданную мне, разумеется, прозой. Лермонтов, Бэла.
Я с величайшим увлечением оркестровал и даже переложил на четыре руки последние части сюиты в ожидании первых трех. Чайковский, Письмо М. И. Чайковскому, 4 дек. 1878.
У старое
Перевести с одного языка на другой.
Он переложил на новый французский язык памятники XIV и XV столетий, дотоле известные только небольшому числу читателей. Грановский, О современном состоянии и значении всеобщей истории.
8. Разг. у старое
Заложить, запрячь заново; перепрячь.
— Тарантас из Мокрого за вами, Тимофей ямщик на тройке, сейчас новых лошадей переложат. Достоевский, Братья Карамазовы.
9. Спец.
Повернуть (руль, штурвал).
Костя переложил руль — «Бойкий» накренился и стремительно понесся к берегу. Дубов, Сирота.
... , недолговечны , реальность меняется быстро – самый . надежный выход – сохранить дистанцию с работниками , переложить ответственность на нижестоящих .менеджеров Руководства не видно Параноидальныая организация В такой организации ... (Организационное поведение)
... - общая постановка проблемы ;. • Блок 2 - конкретная задача в рамках проблемы , которая переложена на. СГТПР ; • Блок 3 - описание задачи по параметрам , общая методологическая информация но. которым ... ... - общая постановка проблемы ;. • Блок 2 - конкретная задача в рамках проблемы , которая переложена на. СППР Это может быть задача по переработке исходных данных , предшествующая задаче ... (Теория принятия решений)
... Многие из этих методов появились в результате переосмысления уже существующих . теорий , и были переложены на процесс изобретательства В данном уроке будут коротко описаны методики анализа , необходимые ... (Теория решения изобретательских задач)
... частей этой системы происходит дифференцирование y., y’ и y’’, т е вычисление соответственно новых значений y’, y’’, y’’’. Ну , а если переложить это все в программу на Си ., то получится функция func (смотри листинг 17 задачи ... (Численные методы)
... Если они не используются другими таблицами в БД , то можно . упростить процесс маппинга , переложив маппинг песен на объект-маппер альбомов Такое поведение называется Dependent Mapping (Управление ... (Проектирование веб сайта или программного обеспечения)
... Радищев XIX в – тенденция к переделке подлинника , выливающаяся на наши нравы . В 1798 Державин переложил на русский язык стихотворение Горация «Похвала . сельской жизни » Вначале Державин придерживался ... (ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА)
Комментарии
Оставить комментарий