Тоже самое что слово - меч,
1. Старинное колющее и рубящее оружие в виде обоюдоострого прямого клинка с рукояткой.
2. переносное значение То, что или кто наказывает, карает кого -либо , что -либо
Холодное оружие с обоюдоострым длинным прямым клинком. Поднять м. на кого-нибудь (также переносное значение : начать войну; у старое и высокое ). Пройти огнем и мечом (беспощадно уничтожить, разорить войной; высокое ). Вложить м. в ножны (также переносное значение : кончить войну, высокое ). М. правосудия ( переносное значение ; высокое ).
1. Меча, ( книжное ). Старинное холодное оружие в виде обоюдоострого длинного прямого ножа с рукояткой. Острый меч. Разрубить мечом. И он мне грудь рассек мечом. Пушкин. Обнажить меч. Бутафорский меч.
2. переносное значение Употр., как символ войны, в выражениях: поднять меч (объявить войну), точить меч (готовить войну) и т. падеж ( риторическое ). Не совестно, Рожнов, что на меня ты поднял меч? Пушкин....Враги человечества и мира между народами злобно точат меч, лихорадочно вооружаются... Ворошилов.
3. переносное значение, чего. То, что разит, карает ( риторическое ). Меч правосудия. Дамоклов меч ( книжное ) - постоянно грозящая опасность. (По имени Дамокла, над головой к-рого тиран Сиракузский Дионисий в 4 в. до н. эры повесил во время пира на конском волосе меч, чтобы показать тщету радостей и удовольствий.) Скрестить мечи ( книжное риторическое ) - вступить в бой, в состязание, в спор.
-а, м.
Старинное холодное оружие в виде обоюдоострого длинного прямого ножа с рукояткой.
Уже Руслан готов разить, Уже взмахнул мечом широким. Пушкин, Руслан и Людмила.
переносное значение ; чего. Высок. То, что разит, карает.
Меч правосудия.
Куда не досягает меч законов, туда достает бич сатиры. Пушкин, Письмо П. А. Вяземскому, 1 сент. 1822.
Нацисты перешагнули в непозволенную область, смертельно запрещенную нравственным законом. Тем самым они подставили свою голову под карающий меч суда и возмездия. А. Н. Толстой, Начало возмездия.
- дамоклов меч
- огнем и мечом
- вложить меч в ножны- поднять меч
- предать огню и мечу
... биться было нелегко Чтоб обрела мечта конец Достал я с дуба кладенец В ночи ее с мечом стерег Убил я то, что так берег Вонзил в мечту тоску свою ... (Лекции по филологии)
Комментарии
Оставить комментарий