Вам бонус- начислено 1 монета за дневную активность. Сейчас у вас 1 монета

12. Художественный язык литературы

Лекция



Привет, Вы узнаете о том , что такое 12. Художественный язык литературы, Разберем основные их виды и особенности использования. Еще будет много подробных примеров и описаний. Для того чтобы лучше понимать что такое 12. Художественный язык литературы , настоятельно рекомендую прочитать все из категории Литературоведение.

Лексика художественного языка богата и многообразна. Она имеет неисчерпаемое богатство
изобразительно-выразительных языковых средств. Контекстуальными синонимами называются слова
и выражения, обозначающие предмет, употребляясь при этом в несвойственном для них или, иначе
говоря, косвенном, переносном значении. Например: лис, змея, лев (применительно к человеку),
голова (применительно к умственным способностям человека) и т. д. Слово, используемое в
несвойственном для него — переносном — значении, традиционно обозначаемом также термином
"троп". Способность слова, свойственного и привычного для обозначения определенного предмета,
обозначать и другие предметы, выступая при этом в роли контекстуальных синонимов, тропов, к
свойственных данным предметам слов, связанная с явлением так называемой полисемии, то есть способности слова
потенциально содержать, кроме основного, лексического (или еще: первичного, прямого,
предметного), еще и побочные (или еще: вторичные, косвенные, дополнительные) значения, наличие которых
может проявить себя в конкретном речевом контексте. «Слово, в результате своей
многозначности, содержащей наряду с основным значением еще несколько смысловых оттенков,
вторичных значений. Это те воображаемые признаки явления, которые в нашем сознании с ним связаны, хотя
56
мы и обращаем внимание главным образом на его основной признак. Мы можем употребить слово,
выделив его вторичный признак, для свойства определенного явления. Использование вторичного
признаки слова для обозначения другого явления, словно перенос его на другое явление,
называется переносным значением слова. Переносное значение слова обозначают греческим
термином „троп”... Троп имеет очень важное значение для языка вообще. В основе явления тропа
лежит соотнесение двух явлений, из которых одно служит для объяснения, для понимания другого.
Эпитет - это слово, указывающее на один из признаков того предмета, который называется, и имеет
цели конкретизировать представление о нем. Эпитет иначе еще называют образным или поэтическим.
определением, подчеркивая таким образом его противопоставленность логическому определению
предмета, задача которого также состоит в том, чтобы конкретизировать представление о предмете, о
который идет.
Однако, в отличие от логического, поэтическое определение не имеет цели указать на следующие.
признаки предмета, которые могли бы отделить его в нашем представлении от других, подобных ему
предметов.
Эпитет, подчеркивающий самый характерный признак того предмета, о котором идет речь, можно
назвать характерологическим или объяснительным. Эпитет иногда не просто выделяет характерную
черту предмета, а еще и усиливает ее. Такие эпитеты можно назвать усиливающими. Например:
«вечер стальной» (М. Рыльский), «с неба брызги злотозвездные» (Т. Осьмачка), «Проснется
кровавая измена // и сжатое вероломный нож» (Е. Маланюк).
Особую группу составляют так называемые украшательные эпитеты. Они не мотивированы в
реалистическом стиле, но в романтическом и классическом стилях: «государственный орел».
По признаку употребляемости эпитеты могут быть разделены на постоянные и контекстуально авторские. Исторически более ранней формой эпитета есть постоянный эпитет. Постоянным называется
эпитет, который традиционно сопровождает определение предмета, закрепляясь за ним постоянно, в
в пределах определенного художественного стиля. Постоянный эпитет при этом указывает на столь характерную черту
предмета, которая одновременно из других его черт кажется наиболее устойчивой, своего рода
идеальной. Контекстуально-авторским называется эпитет, выделяющий не постоянную.
сопроводительный, канонизированный в пределах литературного или индивидуального стиля признак предмета, а
такую ​​черту, которая кажется характерной в предмете при определенных обстоятельствах в том конкретном
контексте, в котором об этом предмете упоминается. Контекстуально-авторский — это эпитет, который есть
преобладающей приметой реалистического стиля, требующего точности, а не исключительно
поэтичности высказывания, соответствия, реалистичности означаемого в предмете самому
указанному предмету, тем конкретным обстоятельствам, в связи с которыми данный предмет
упоминается. Например: «Проса покошена. Опустело тихое поле. // Холодные дни с высокой
57
голубой. // Не вернут прошлого никогда: // Оно прошло и уже кажется мгновением!» (м.
Рыльский).
Сравнением называется словесное выражение, в котором представление об изображаемом предмете
конкретизируется путем сопоставления его с другим предметом, содержащим в себе
необходимые для конкретизации представления признаки в более концентрированном проявлении.
1. Простым называется сравнение, в котором сравниваемые предметы сопоставляются по
одним или несколькими однородными признаками, например: «Нежная, уязвимая, словно мимоза, с
унылыми глазами...» (О. Кобылянская).
2. Распространенным называется сравнение, в котором сравниваемые предметы сопоставляются
одновременно по нескольким признакам, например: «Слов есть отличная природа: одни есть скучные и серые, //
Как придорожные пилы; вторые, как свежий песок // На побережьях уединенных, нам радуют глаз и
душу; // Мужественное гранитное зерно третьи напоминают нам; // другие — как бриллианты, блестящие
родственные солнцу: // Роскошь тайную в душе пробуждает их радостная игра...» (М. Зеров). К особенному
разновидности принадлежит следующеераспространенное сравнение, в котором «образ», то есть то, с чем сопоставляется
предмет, развертывающийся в отдельную образную картину, которая может представлять и самостоятельный интерес.
3. Суть присоединительного сравнения, по определению Б. Томашевского, состоит в том,
что «...сначала подается предмет, а затем, когда исчерпана тема, касающаяся предмета,
после союзного слова "да" подается образ" [97, 207\. Присоединительная форма сравнения
употребляемая почти исключительно в индивидуально-авторской поэзии:
Как лодка веселая, отчалив в море, По синему хрусталю по ветру летит И веслами
воду и пенит, и пашет, Лебединой шеей в волнах шумит, — Так дикий арап, поводья отпустив
Коню вороному, в пустыню бежит.
(Л. Боровиковский)
4. Отрицательное – это сравнение, построенное не на сопоставлении, а на противопоставлении
предметов. Эта форма сравнения наиболее типична для фольклорной поэзии; в индивидуально авторской поэзии она чаще всего используется в целях стилизации:
Не китайкой покрылись Казацкие глаза, Не вымыли белое личико Слизенькие девичьи: Орел
вынул карие глаза На чужом поле, Белое тело волки съели, — Такова его судьба.(Т. Шевченко)
Сравнение, подобно другим средствам художественного выражения речи, не только
конкретизирует представление о предмете, о котором идет речь, но и отражает эмоциональное отношение к
него говорящего.
Метафорой называется слово, значение которого переносится на наименование другого предмета,
связанного с предметом, на который обычно указывает это слово, чертами сходства. В зависимости от
особенностей соотношения сопоставимых предметов выделяют четыре типа метафор,
построенных на:
58
1) замещении живого живым. Например: «Тривого моя! Екатерина! Пойдем!» (м.
Винграновский);
2) замещении безжизненного неодушевленным, например: «триумфальная высота» (И. Калинец); «Слово мое,
сила моя, слава, // слеза моя, гневу ты мой» (М. Винграновский); "Зерна росы" (М.
Шолохов);
3) замещении неодушевленного живым. Данный тип метафоры называется олицетворением или прозопопеей.
(от греч. πρόσωπον — лицо и ποιέω — делаю), или еще персонификацией (лат. persona — лицо и
facere – делать). Например: «Ревет и стонет Днепр широкий» (Т. Шевченко); «Этот лес живой.
У него хорошие глаза. // Шумят ветры у него в голове» (Л. Костенко);
4) замещение живого неодушевленным. Например: «Девочка – клинчатка, злотая струна» (С.
Тельнюк).
Метонимия (греч. μετωνυμία – переименование) – это слово, значение которого
переносится на наименование другого предмета, связанного с присущим данному слову
предметом по своей природе. Например, такое выражение, как «весь театр аплодировал», содержит в
себе метонимию, выраженную словом «театр». Это слово употреблено здесь не в прямом, а в переносном
значении, поскольку, говоря так, мы имеем в виду то, что аплодировал не театр, а зрители, которые в
нем находились. При этом понятия «театр» и «зрители» находятся в тесном
взаимосвязи, выступая как близкие по самой своей природе, реально, а не условно, как это
имеет место в метафоре. Метонимия часто отождествляется с метафорой или рассматривается как ее
разновидность. Аристотель не выделял метонимию из метафоры. Как отдельный троп метонимию
впервые использовал римский оратор I века нашей эры Квинтилиан. В отличие от метафоры,
метонимическое сопоставление предметов происходит не по признаку их сходства, а по признаку
их смежности, то есть принадлежности их к одному кругу явлений, к понятиям одного порядка,
связанных временными, пространственными, причинно-следственными и другими отношениями.
Метонимия широко используется в стихотворной и прозаической речи как вместительная
изобразительно-выразительное средство.
Различают следующие разновидности метонимии:
1) Метонимия места (в основе – замещение названия объекта указанием на место его)
нахождение). Об этом говорит сайт https://intellect.icu . Например: «Гомонила Украина» (Т. Шевченко); "Борислав смеется" (И. Франко).
Особый случай — замена названия содержимого указанием на вмещающий его предмет: «Мы
выпили по несколько рюмок, и моя голова с непривычки немного отяжелела» (В. Подмогильный).
2) Метонимия времени (в основе – замещение названия события указанием на время, когда оно
происходило). Например: «Как и когда-то, так и теперь ты // Не смогла хороший плод» (В.
Сосюра; речь идет об истории Украины).
59
3) Метонимия средства (в основе – замещение названия действия указанием на орудие, которым
она была осуществлена). Например: «Под звонкие струны гетманы встают, // И прадеды в струнах
бандуры живут» (Л. Боровиковский).
4) Метонимия принадлежности (в основе – замещение названия предмета указанием на имя
его создателя). Например: "Ты долго Шекспира переводил сегодня" (Е. Маланюк).
5) Метонимия материала (в основе – замещение предмета указанием на материал, из которого
данный предмет сделан). Например: «Купил князь песню Боянову, //
возложил ему золотую гривну на шею — // серебряные гусли озолотив, // бок о бок
злотокованного стула // в соболях возсадил» (И. Калинец).
Синекдохой называется разновидность метонимии, в которой происходит перенос значения из
целого на его отдельную долю. Например: «Из баталии в лес не прятался. // У татарина лошадей в
полях отнимал» (Л. Боровиковский), где слово «татарин» употреблено в значении «татары».
Синекдоху относят к разновидности количественной метонимии. Если ассоциация, связь
предметов при собственно метонимическом переносе осуществляется через соотношение качественных
признаков, то в синекдосе соотносятся количественные признаки. Наиболее употребительными являются такие виды
синекдохи:
1) Употребление части вместо целого. Например: «Плачет бедный и вздыхает, // Сна не
знают его глаза» (М. Вороный); «Голова моя казацкая! Бывала ли ты в землях турец
ких» (народная дума).
2) Употребление единственного числа вместо множества. Например: «И на обновленной земле // Врага не
будет, супостата. // А будет сын и будет иметь» (Т. Шевченко); «Вокруг Сечи Запорожца Москаль
облегает» (народная песня о разрушении Сечи).
3) Употребление вида вместо рода. Например: «Сыновья Мицкевича, Словацкого, Шопена,
сыновья Коперника» (М. Рыльский).
Перифразом называется замена прямого наименования предмета косвенным его
определением, данным в форме описательного словесного оборота, указывающего на предмет, выделяя
его побочные признаки Например: «Над морем высоко, на нерушимой скале, // Цвет очаровательный на
мертвом стебле, // горит огонь. Выразительность перифраза состоит в том, что в его художественной
структуре всегда имеет место элемент определенной загадки, которую читателю необходимо угадать для того,
чтобы понять, о чем идет речь в перифразе. Не последнюю роль в художественной выразительности этого
приема играет важную роль и словесное украшение описываемого предмета.
Эвфемизмом называется слово или словесный оборот, смягчающий форму выражения
высказываемого мнения. Как троп, то есть как средство контекстуальной синонимии, эвфемизм чаще всего
относят к виду метонимии или развернутой метонимии, то есть перифраза. Чаще эвфемизмы
60
вводятся в текст произведения с целью создания комического впечатления, иногда из цензурных - этических
и идеологических соображений
Антономазией называется разновидность метонимии, построенной на употреблении собственного имени
вместо общего. Сущность антономазии основывается на том, что «собственное имя, чаще всего имя
лица, отличающегося каким-либо характерным признаком или постоянной принадлежностью к определенному явлению,
становится приметой этого признака или этого явления. Много мифологизмов, литературных персонажей,
исторических деятелей стали традиционными: Цицерон - "красноречивый человек", Плюшкин -
"скупой"
В литературе довольно часто встречаются тропы, образованные путем перехода общего названия в
собственную (онимизацию апеллятивов). Необычность графического изображения апеллятивной лексики из
заглавной буквы усиливает чувственно-образное восприятие литературного произведения, побуждает читателя к
размышлений, поисков художественной истины. Персонификацию общих нравственных понятий в
аллегорических образах Благотворительности, Зависти, Разума, Памяти, Воли, Победы, Триумфа
можно найти уже в переводных повестях древней украинской литературы, проповедях,
полемические произведения, школьная драма. Особенно часто к этому тропу обращаются писатели
XX век: Орел, Трезубец, Серп и Молот, Солнечные Кларнеты (П. Тычина); Кострубата
голубизна (Г. Михайличенко); Любовь, Страдания (Е. Плужник); Кафедра Нищеты, Университет
Икры (И. Драч); Человек, Красный Спас (Б. Олейник).
Иронией называется слово или словесный оборот, приобретающий смысл, прямо
противоположного их буквальному значению. Например, в фельетоне О. Вишни «Чухраинцы»
таким выступает слово «лорды», которое по отношению к нации чухраинцев, о которой здесь идет речь, звучит
явной насмешкой: «Чухраинцев было немало: что-то более тридцати миллионов, — хоть большей частью
они и сами не знали, кто они такие...
Как спросили их:
– Какой вы, лорды, нации?
Они, почесавшись, отвечают:
— Да кто знает... Живем в Шенгерьевке. Православные».
Гиперболой (греч. υπερβολή — преувеличение) называется словесный оборот, в котором
признаки описываемого предмета подаются в чрезмерно преувеличенном виде с целью
привлечь к ним особое внимание читателя. А. Потебня писал, что «гипербола является следствием
какого-то опьянения в чувствах, препятствующего видеть вещи в их обычных размерах».
Например: «Давно давно уже Киев царил. // Его церкви аж тучи задевали» (А.
Метлинский); Так никто не любил. Через тысячи лет // Лишь приходит подобная любовь» (В.
Сосюра); «Консул... имел такие страшные карманы в своих шароварах, что мог поместить туда
61
всю скамейку зазевавшейся торговки» (М. Гоголь); "Шаровары шириной в Черное море" (М.А.
Гоголь).
В основе гиперболы всегда лежит элемент определенной абсурдности, резкого противопоставления.
здравому смыслу или общественному опыту. Гипербола всегда привлекает к себе внимание, выступает.
как неожиданность, с большой силой разрушающая автоматизм читательского восприятия.
Летой называется словесный оборот, в котором признаки описываемого предмета подаются
с чрезмерным их умалением. Например: «О принесите как не надежду, // То кроху родной
земли: // Я прилью к устам ее // И так застыну, так упаду в обморок» (О. Олесь); «Такой маленький рот, что
больше двух кусочков не может пропустить» (М. Гоголь). Летота выступает как троп,
противоположный гиперболе.
Синтаксические средства в выражении речи составляет группа так называемыхих стилистических фигур
речи, то есть своеобразных отличительных форм синтаксического упорядочения фразы: «стилистические
фигуры – это особые построения, отклоняющиеся от обычного синтаксического типа и дающие
оригинальную форму для образного выражения мыслей и чувств человека» [90, 357].
Термин «фигура» (лат. figura — очертание, внешний вид) впервые появился в античной
риторике, куда был перенесен по искусству танца. Согласно античной традиции впервые
термин «фигура» используется в Анаксимене из Лампсака (IV в. до н. э.). У истоков
учение о фигурах стоит также один из основателей риторики Горгий (V-IV вв. до н. э.) ·
Подробное учение о фигурах и развернутой их классификации можно найти уже в произведениях авторов I
век до нашей эры – I век нашей эры – Дионисия Галикарнского, Цецилия, Псевдо Лонгина.
Обобщением тех определений, которые давали фигуре в античности, может служить толкование
знаменитого древнеримского ритора Квинтилиана: «Фигура в точном смысле слова
определяется как сознательное отклонение во мнении или в речи от обычной и простой формы.
Таким образом, будем считать фигурой обновления формы языка с помощью определенного
искусства».
Синтаксические обороты, напоминающие по своей форме стилистические фигуры, довольно часто
употребляются и в повседневной, бытовой речи, однако там их использование объясняется
либо следствием случайного совпадения слов, либо стремлением избежать однообразия словесносинтаксической формы выражения мыслей. Стилистические фигуры художественной речи, во-первых,
всегда является следствием сознательного выбора, специального расчета писателя с целью повлиять
на своего читателя, и, во-вторых, могут выполнять разнообразные, не связанные исключительно с
коммуникативные, художественные функции, в частности, индивидуализации и типизации речи, выделение
отдельных слов и частей фразы, особенно важных в смысловом отношении, композиционную,
функцию эмоционального выражения и т.д.
62
По характеру отступления от общепринятых синтаксических норм построения фразы все
имеющиеся стилистические фигуры речи могут быть разделены на три типа:
I) Фигуры, связанные с отклонением от определенных логико-грамматических норм оформления
фразы: инверсия, анаколуф, эллипсис, асиндентон (или бессоюзность).
II) Фигуры, связанные с отклонением от определенных логически смысловых норм оформления
фразы. В пределах данного типа можно выделить три группы фигур: повтора, сопоставление и
противопоставление слов и больших или меньших речевых величин.
1. Фигуры повтора. Посреди повторов различаются обыкновенные и композиционные повторы.
Простым называется усилительно-смысловой повтор, не имеющий структурно-организующего
значение, то есть повтор, не существенный в композиционном (но не в общесмысловом)
отношении. В зависимости от того, какие именно смысловые величины повторяются, простые повторы
делятся на звуковые, словесные, фразовые.
а) Звуковыми называются повторы одинаковых или однотипных звуков в смежных
словах или фразах текста (преимущественно поэтического). Повтор согласных звуков называется
аллитерацией; повтор громких звуков называется асонансом; повтор звуков в конце стихотворных
строк или их составных частей называется рифмой.
б) Словесными называются повторы слов – чаще всего в пределах словосочетаний,
одного или нескольких смежных предложений, реже – в более широких пределах. Повтор одинаковых слов
называется прямым повтором. Прямыми могут быть повторы как полнозначные (простой
прямой повтор), да и служебных (полисиндентон, или многосоюзность) слов. Повтори
Однотипные слова называются видоизменяемым повтором (плеоназм; тавтология).
в) Фразовыми называются повторы смежных частей (как правило, отдельных,
кратких предложений) фразы. Зачастую такой повтор принимает вид так называемого синтаксического.
параллелизма.
Уже синтаксический параллелизм может выполнять композиционную функцию. В отличие
от простых, композиционные повторы не ограничиваются усилительно-смысловой функцией и
выполняют композиционное задание, выступая, в частности, сигналом начала и конца определенных
фразовых единиц. Наиболее яркой композиционная функция повтора проявляет себя в стихотворных
текстах, где повтором связываются (иногда и в жестко определенном порядке) и выделяются
отдельные строки стихотворения и больше строки, единицы композиционного разделения стиха — строфы.
Менее ярко композиционное значение повтора проявляет себя в прозе (анафора, эпифора,
анепифора, или кольцо, эпанафора, или стык).
2. Фигуры сопоставления. Эти фигуры близки по своим признакам и функциям к фигурам.
видоизменяемого повтора. Подобно последним, они возникают на основе такого накопления
слов, которое кажется излишним, немотивированным нормами и требованиями логического изложения, таким, что
63
отвлекает и усложняет восприятие его фактологической сущности. К фигурам сопоставления относятся
амплификация, градация, парономазия.
3. Фигуры противопоставления. Эти фигуры, в отличие от фигур сопоставления, основываются
не на однородности (смысловой близости) сопоставимых слов, а на более или менее резкой их
разнородности (смысловой контрасте), которая подчеркивается и усиливается контекстом еех
сопоставление. К фигурам против отношения относятся антитезис и оксюморон.
III. Фигуры, связанные с отклонением от определенных коммуникативно-логических норм
оформление фразы, — так называемые риторические фигуры: обращение, вопросы, возражения, восклицания
(Примеры взяты из учебника А.Галич, В.Назарец, Е.Васильев. Теория литературы).
Инверсия — стилистическая фигура, построенная на нарушении того порядка слов
предложении, которое кажется нормированным, обычным. Украинский, как и другие восточнославянские языки,
относится к языкам со свободным порядком слов в предложениях, однако определенная их синтаксическая последовательность,
вследствие своей уобыченности, а также из-за ее подчиненности логике развертывания
высказываемого мнения кажется более естественным, тогда как изменение такой последовательности
психологически воспринимается как отступление от определенной установившейся нормы.
Анаколуф – это стилистическая фигура, построенная с нарушением грамматической
согласованности между словами, членами предложения. Например: «На сто колен, перед усталостью богами // Я
падаю: приди мне, приди!» (И. Драч) – вместо: Приди ко мне.
Анаколуф подчеркивает оттенки эмоций говорящего, свидетельствующего о его
внутреннее состояние (чаще всего — взволнованности), служит средством создания комического
впечатлений, интонаций живого разговора и т.д.
Асиндетон или бессоюзность, — это стилистическая фигура, заключающаяся в
пропуска союзов, связывающих отдельные слова и части фраз. Например: «Лес, огонь,
кобзарь, казаки, целая картина где-то будто чарами исчезла» (И. Нечуй-Левицкий).
Бессоюзность усиливает выразительность речи, акцентирует в нем динамический
аспект, служит для выделения отдельных слов:
Упругая вехола — быстрая опора крыльям. Борение. Срыв. Упрямый рев прыжка...
Возглас. Выхлоп. Спазм. Вой.
Эллипсис – это стилистическая фигура, построенная путем пропуска слова или нескольких
слов. Например:
Остались вы, песни старии, Чтобы старину вспомнить нам, Старикам — лето их молодежи.
Корсун)
В последней строчке здесь опущено слово «вспомнить».
полисиндетон (греч. πολυσύνδετον, от πολύζ — многочисленная и σύνδετον — связь), или
многосоюзность, — это стилистическая фигура, которая заключается в накоплении союзов, что
64
связывают отдельные слова и части фразы. Например: «Над пихтами свирепствовала буря и трясла
ими, и гнула их, и делала их тем крепче» (О. Кобылянская); «...и на лице осунулся, и свободу
казнил, и ходил расстроен и задуман» (Ю. Федькович).
Многосоюзность используется как средство, которое замедляет речь,
служит для выделения значимых слов, придает языку торжества, поскольку часто ассоциируется или и
стилизуется под многосоюзные синтаксические конструкции библейских текстов.
Плеоназм – это стилистическая фигура, основанная на синонимическом повторе.
предыдущего слова: ждать — ждать, помни, не забывай, исподтишка и т.д.
Плеонастический повтор не мотивирован логически и употребляется как средство стилистического
в выражение речи. Чаще используется в народнопоэтическом творчестве: «Под ним
кониченька, // Под ним вороненький // Сильно сильный» (народная песня). Случается и в
литературной поэзии:
Среди мрака, бури-ненастья
Всю ночь будет лодка бродить. (Леся Украинка)
Тавтология – это стилистическая фигура, основанная на однокорневом повторе.
предыдущего слова: чудо странное, темница темная, тьма-тьмущая и т. д. Как и плеоназм, тавтология
немотивирован логически и вводится в текст по стилистическим соображениям. Наиболее употребление
этой фигуры есть для народнопоэтического творчества, однако довольно часто она встречается и в
литературной поэзии: «В чужую сторону, // Да на чужую чужую» (народная песня);
Прощанье, прощай. Эта лунная соната. Прощанька, прости... Какой
скорбный снег. Прощанье. Щека... Щека. И капли мяты. И серая пелена на перламутре
слизь...(С. Сапеляк)
Параллелизм синтаксический — это стилистическая фигура, основанная на однотипной
синтаксическом построении двух или более смежных языковых единиц, преимущественно строк
поэтического текста, порождающего ощущение их симметрии. Например:
Зашумела дубравушка, письмом зашумела, Затосковала девочка, сердцем затосковала.
(М. Шашкевич)
Чаще параллелизм, симметрия в синтаксическом построении смежных поэтических
строк сопровождается образным сопоставлением выраженных в них мыслей – так называемым образнопсихологическим параллелизмом: между жизнью природы и фрагментами человеческой жизни.
Анафора – стилистическая фигура, образующаяся повтором слов или словосочетаний
в начале смежных языковых единиц. Например:
Тебе одной, мечтаемая царевна, Тебе одной звенят мои песни, Тебе одной в моем
храме удивительно Пливают молитвы и горят огни.(М. Рыльский)
65
Эпифора — стилистическая фигура, противоположная анафоре, образующейся повтором.
отдельных слов или словосочетаний в конце смежных языковых единиц.
Например:
Будем вечно в труде расти, Из сердца земли поднимут пласты, Черного золота древние
пласты.(Я. Шпорта)
Анепифорой или просаподосисом или кольцом называется стилистическая фигура, которая
связывает повтором отдельных слов или словосочетаний начало и конец смежных языковых единиц
(абзац, строфа) или одной единицы (предложение или верная строка).
Любите Украину, как солнце, любите, как ветер, и травы, и воды...(В. Сосюра)
Эпанафорой или анадиплосисом, или стыком, называется стилистическая связывающая фигура.
повтором отдельного слова или словосочетания конец предыдущей языковой единицы из
началом следующей. Например:
Почему стилетом был мой стилос. И стилосом бывал стилет. (Е. Маланюк)
Амплификация — стилистическая фигура, заключающаяся в подчеркнуто ощутимом накоплении
в пределах смежных высказываний (как правило, одного, двух-трех предложений или коротенького
абзаца) однотипных языковых единиц. Каждая из этих единиц имеет самостоятельное значение, а все
вместе, функционируя во взаимодействии, они подчеркивают, экспрессивно усиливают высказанное
мнение. «Вот тот бледный парень, то осунувшееся, изголодавшееся тело, с тем детенышом мелким
лицом - это был его одинокий сын. А одинокий его сын был братоубийцей. Он,
отец, знал об этом. А как и об этом никто не знал, он знал об этом. И оно так будет до конца
жизнь его, до последнего отдыха его»
Парономазия – это стилистическая фигура, образованная сопоставлением слов, различных по значению,
но подобных по звучанию. Например: «Радели радуемся, плутоново плодились, // А мы
светили вами, аж ослепли... //Ел чернобыльский судный день возбудились...» (М. Влад).
Антитеза – это стилистическая фигура, которая образуется сопоставлением слов или
словосочетаний, противоположных по своему содержанию. Например: «Думал, судьба встретится.
постигло горе» (Т. Шевченко).
Оксюморон, или оксиморон (греч. οξόμωρον — чушь), — это стилистическая фигура,
что заключается в своде слов или словосочетаний, значение которых взаимоисключает друг друга,
создавая эффект смыслового феномена. Например: «На нашей – не своей земле» (Т.
Шевченко); «долго будет тянуться мгновение» (Е. Плужник); «холодный кипяток нарзана» (М.А.
Лермонтов).
Риторическими фигурами называются фигуры речи, построенные на словесных
оборотах, имеющих условно-диалогический характер.
66
Риторические фигуры возникают в результате нарушения коммуникативно-логических норм
высказывания, поскольку те диалогические интонации, которые они вносят в процесс речи, не
рассчитаны на реальный ответ или практическое действие, как это имеет место в «живом»,
бытовом общении, когда диалог служит прежде всего потребностям обмена информацией,
такому обращению к собеседнику, которое предусматривает ответ или побуждает его к
конкретных поступков.
Вопросы для самопроверки.
1. Как классифицируются языковые образы?
2. Как совмещаются коммуникативная и эстетическая функции языка художественного произведения?
3. Что такое язык автора и язык персонажей? Раскройте на примере.
4. Какие языковые средства вы знаете? Зачем они используются?
5. Раскройте функции и значение тропов в художественном произведении.
6. Дайте определение понятий: эпитет, сравнение, метафора, метонимия, синекдоха, гипербола,
лета, аллегория, ирония, перифраз, ассоционим
7. На примере любого стихотворного произведения покажите конкретные тропы.
8. Дайте определение основных видов поэтических фигур: инверсия, параллелизм, анафора,
эпифора, антитезис, градация.
9. В чем состоит экспрессивная роль риторических фигур?
10. Что такое эвфемизмы, как они используются в художественных произведениях?
11. Раскройте особенности языка художественного произведения как элемента стилевой манеры автора

Исследование, описанное в статье про 12. Художественный язык литературы, подчеркивает ее значимость в современном мире. Надеюсь, что теперь ты понял что такое 12. Художественный язык литературы и для чего все это нужно, а если не понял, или есть замечания, то не стесняйся, пиши или спрашивай в комментариях, с удовольствием отвечу. Для того чтобы глубже понять настоятельно рекомендую изучить всю информацию из категории Литературоведение

Ответы на вопросы для самопроверки пишите в комментариях, мы проверим, или же задавайте свой вопрос по данной теме.

создано: 2025-10-26
обновлено: 2026-03-10
68



Рейтиг 9 of 10. count vote: 2
Вы довольны ?:


Поделиться:
Пожаловаться

Найди готовое или заработай

С нашими удобными сервисами без комиссии*

Как это работает? | Узнать цену?

Найти исполнителя
$0 / весь год.
  • У вас есть задание, но нет времени его делать
  • Вы хотите найти профессионала для выплнения задания
  • Возможно примерение функции гаранта на сделку
  • Приорететная поддержка
  • идеально подходит для студентов, у которых нет времени для решения заданий
Готовое решение
$0 / весь год.
  • Вы можите продать(исполнителем) или купить(заказчиком) готовое решение
  • Вам предоставят готовое решение
  • Будет предоставлено в минимальные сроки т.к. задание уже готовое
  • Вы получите базовую гарантию 8 дней
  • Вы можете заработать на материалах
  • подходит как для студентов так и для преподавателей
Я исполнитель
$0 / весь год.
  • Вы профессионал своего дела
  • У вас есть опыт и желание зарабатывать
  • Вы хотите помочь в решении задач или написании работ
  • Возможно примерение функции гаранта на сделку
  • подходит для опытных студентов так и для преподавателей

Комментарии


Оставить комментарий
Если у вас есть какое-либо предложение, идея, благодарность или комментарий, не стесняйтесь писать. Мы очень ценим отзывы и рады услышать ваше мнение.
To reply

Литературоведение

Термины: Литературоведение