1. Народно-поэтическое. То же, что: пламя.
То же, что пламя. Из огня да в падеж попасть (из плохого положения в еще худшее; разговорное ).
1. Тв. полымем, другие падежи не употребляется, употребляющийся , ( областное ). Пламя. Ярким полымем заря вспыхнула. А. Кольцов. Из огня да в полымя (попасть; поговорка) - еще в худшее положение.
(им. и винительный падеж ), творительный (падеж) полымем,
другие падежи не употребляется, употребляющийся , средний род Трад.- поэтическое и народно- поэтическое Пламя.
Где-то на краю {деревни} занялось полымя — загорелся стог или изба. Фадеев, Разгром.
Багровое Взметнулось полымя Над рокотом аэродрома. Мартынов, Голуби.
{Аксинья} жгла его полымем черных глаз. Шолохов, Тихий Дон.
- из огня да в полымя
... bad to worse употребляется в значении «становиться . все хуже и хуже ; из огня , да в полымя •Описательный перевод : He was a fine , upstanding fellow and he was not. at all badly off ... (ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА)
Комментарии
Оставить комментарий