Тоже самое что слово - разить,
1. 1. несовершенный вид переходный
2. а) Ударять, поражать каким -либо оружием (обычно с оттенком торжественности, приподнятости). б) Бить, уничтожать (врага).
3. переносное значение Подвергать беспощадной, уничтожающей критике. 2. несовершенный вид непереходный (глагол) разговорное.
4. безличное Издавать сильный, резкий запах, сильно чем -либо пахнуть.
5. переносное значение безличное Обращать на себя внимание благодаря обладанию какими -либо свойством.
Бить, нанося удар оружием, громить. Р. врага. Р. штыкам. Разящие удары. Р. пороки ( переносное значение ).
1. Ражу, разишь, несовершенный вид , кого-что ( книжное ). 1. ( совершенный вид сразить). Ударять, Наносить удар кому-чему -нибудь , поражать оружием. (Руслан) в щёку тяжкой рукавицей с размаху голову раз (итальянское) Пушкин. Шары чугунные повсюду меж ними прыгают, разят, прах роют и в крови шипят. Пушкин.
2. Наносить поражение, побеждать. Разить врагов. 2. Производить сильное впечатление, изумлять, восхищать.
(1)
ражу, разишь;
несовершенный вид , переходный Книжн. Наносить удар (удары) кому-, чему -либо , поражать оружием.
Уже Руслан готов разить, Уже взмахнул мечом широким — Вдруг, изумленный, внемлет он Главы молящей жалкий стон. Пушкин, Руслан и Людмила.
Григорий долго не мог усвоить сложной техники удара. — Сильный ты, а рубить дурак. Вот как надо, — учил Чубатый, и шашка его в косом полете разила цель с чудовищной силой. Шолохов, Тихий Дон.
переносное значение Высок.
Наносить поражение кому -либо , побеждать кого -либо
У великого человека и сердце великое. Идя своею дорогою и опираясь на свою силу, он ничего не боится; он разит своих врагов, но не мстит именительный падеж Белинский, Сочинения А. Пушкина.
переносное значение Высок.
Подвергать беспощадной критике.
(2)
-зит; несовершенный вид , чем. Разг.
Пахнуть (о резком, сильном запахе).
Борода расчесана, мягкая как пух, и разит духами. Салтыков-Щедрин, Благонамеренные речи.
|
в безличное употребляется, употребляющийся Из кухни разило горьким чадом кухмистерской. Катаев, Белеет парус одинокий.
На крыльцо вошел кривоногий человек в рыжих кудряшках. От него разило луком. Паустовский, Повесть о лесах.
Комментарии
Оставить комментарий