1. Сов. переходный
2. Однократный глагол: исторгать.
3. смотри также исторгать.
1. кого (что). То же, что выбросить (в 1 значение } ( высокое ). И. лаву. И. предателя из своей среды ( переносное значение : изгнать). 2. что. Вынуть, извлечь (устаревшее). И. Кинжал из ножен. И. крик, слезы у кого-нибудь ( переносное значение ).
1. Исторгну, исторгнешь, прошедшее время исторг, исторгла и (реже) исторгнул, исторгнула, исторгнуло ( книжное риторическое у старое ). Сов. к исторгать. Взял гитару на прощанье и у струн исторг все признанья, обещанья, всей души вос торговое Блок.
-ну, -нешь; прошедшее время исторг и исторгнул, исторгла, -ло; причастие прошедшее время исторгший и исторгнувший; совершенный вид , переходный
( несовершенный вид исторгать).
1. У старое
Выбросить из себя; извергнуть.
Вулкан исторг лаву.
переносное значение Высок.
Исключить, изгнать.
Исторгнуть из своей среды.
Мне стало жалко исключить их {ранние произведения}, как жалко исторгнуть из памяти первые игры невозвратной юности. Гоголь, Предисловие к первому изданию собрания сочинений.
2. Трад.- поэтическое
Выдернуть, вырвать; извлечь откуда -либо
Но с корнем не исторгнет никогда Мою березу вихрь: она тверда. Лермонтов, 1831-го июня 11 дня.
Для дружбы нужен позарез Не нож, исторгнутый из ножен, А обоюдный интерес, который все-таки возможен. С. Смирнов, Интервью с дельфинами.
переносное значение У старое
Отнять; освободить, избавить от кого-, чего -либо
{Мать}, кажется, делилась с ним {ребенком} своей силой, любовь оживляла его и исторгла его у смерти. Герцен, Кто виноват?
Из этой беспросветности, в которую она уже приготовилась было шагнуть, Ларису исторгло новое появление Паратова. Лариса поверила, что чудо возможно и для нее, бесприданницы. Бруштейн, Страницы прошлого.
3. переносное значение
Вызвать, заставить появиться.
{Арбенин:} Боюсь, чтобы тебя не испугал ни стон, Ни звук, исторгнутый мученьем. Лермонтов, Маскарад.
— Развернул ваш роман и зачитался. Иван Петрович! Ведь это совершенство! --- Ведь вы у меня слезы исторгли. Достоевский, Униженные и оскорбленные.
Взял гитару на прощанье И у струн исторг Все признанья, обещанья, Всей души вос торговое Блок, Как прощались, страстно клялись.
... , которую предложит ему говорящий Такаяречь способна не только побудить ксогласию илиисторгнуть .слезы , ноиподвигнуть людей наактивные действия , аиногда .изаставит полностью изменить образ ... (Лекции по филологии)
Комментарии
Оставить комментарий