Тоже самое что слово - смак,
1. Разговорное.
2. а) Приятное вкусовое ощущение, удовольствие от еды. б) переносное значение. Удовольствие, испытываемое во время чего -либо
3. переносное значение Особый интерес, смысл, особая острота чего -либо
1. Приятное вкусовое ощущение. Есть со смаком. Рассказывать со смаком ( переносное значение : испытывая удовольствие от собственного рассказа). 2. переносное значение Смысл, интерес, острота чего кто-нибудь В этом эпизоде весь с. рассказа.
1. Смака (смаку), множественное число нет, ( польское smak из немецкое Geschmack) ( разговорное фамильярное ). Приятное вкусовое ощущение. Есть что кто-нибудь со смаком. В этих яблоках особый смак.
2. переносное значение Удовольствие, приятное ощущение, испытываемое во время чего кто-нибудь Делать что кто-нибудь со смаком.
3. переносное значение Суть, внутренний смысл, интерес, острота чего кто-нибудь Вы не изволили понять весь смак этого происшествия. Боборыкин.
СМАК
( голландское smak, и ан глагол smack). Одномачтовое торговое судно у голландцев.
СМАК
( польское ). Вкус.
СМАК
вкус, сладость, приятное, заключающ. в к. -либо вещи или событии.
СМАК
нидерландск. smak, ан глагол smack. Одномачтовое торговое судно у голландцев.
СМАК
польское smak. Вкус.
-а (-у), м. Разг.
1.
Приятное вкусовое ощущение, удовольствие от еды.
Тишка и Павка раскусывали карамель звучно, со смаком. Ляшко, Сладкая каторга.
переносное значение
Приятное ощущение, удовольствие, испытываемое во время чего -либо
Афанасий с каким-то особенным смаком присвистывал, покрикивал и взлетал на облучке: он гнал тройку для собственного удовольствия. Скиталец, В дороге.
Козырев вспомнил, как дружно, со смаком ругали его сотрудники эту книжку. Нагибин, На кордоне.
2. переносное значение
Особый интерес, смысл, особая острота чего -либо
Сплетни, брань, злословие и клевета составляют, можно сказать, главную приправу, главный смак, основу, пищу разговора. Григорович, Очерки современных нравов.
— Такую чушь городят! --- Ну, верите ли, полной безличности требуют и в этом самый смак находят! Достоевский, Преступление и наказание.
... Не переживайте , скоро увидим , каксвести все этиизменения воедино .дляполучения отменной вкусняшки счипсами иперчиком хабанеро Роза может продолжать работать безподключения ксерверу , делая ... (Разработка программного обеспечения и информационных систем)
Комментарии
Оставить комментарий