Вам бонус- начислено 1 монета за дневную активность. Сейчас у вас 1 монета

23. Содержание обучения иностранных языком в разных типах учебных заведений. Пример практикума по культуре речевого общения

Лекция



Привет, Вы узнаете о том , что такое содержание обучения иностранных языков, Разберем основные их виды и особенности использования. Еще будет много подробных примеров и описаний. Для того чтобы лучше понимать что такое содержание обучения иностранных языков, практикум по культуре речевого общения , настоятельно рекомендую прочитать все из категории Лингводидактика.

В связи со сказанным выше можно сформулировать несколько положений, определяющих перспективу развития отечественной системы обучения иностранных языков в новых социально-экономических и политических условиях, а следовательно, и содержание языковой образовательной политики.
I. На уровне системы обучения иностранному языку как совокупности образовательных процессов по иностранному языку:
1. В условиях массового обучения иностранному языку более четко дифференцировать цели обучения применительно к потребностям разных категорий учащихся. Прагматический аспект обучения ин остранному языку в
настоящее время самым тесным образом связан с наличием реального выхода на иную культуру и ее представителей: не просто знание языка, а умение использовать его в реальной коммуникации.
2. Конструировать процесс обучения иностранному языку как процесс познания учащимися иной культуры и, следовательно, осознания ими своей принадлежности к определенному социо-культурному сообществу.
II. На уровне системы как социально-культурной сферы деятельности по приобщению граждан общества к иностранному языку:
1. Постановка вопроса о приобщении каждого члена нашего общества, желающего добиться в обществе личных и профессиональных успехов, по меньшей мере, к двум иностранным языкам.
2. Изменения, происходящие как на геополитическом уровне, так и внутри России требуют новых подходов к решению языковых проблем в государстве:

  • - развитие подлинного многоязычия;
  • - развитие национальной культуры на базе родного языка;
  • - стимулирование изучения наряду с русским и родным языками иностранного языка как реального средства общения и взаимопонимания с представителями других культур.

3. Стимулирование многоязычия в новых геополитических и внутриполитических условиях в России диктует необходимость развивать многовариантную систему иностранных языков:

  • - расширять “ номенклатуру ” изучаемых в школе иностранных языков с учетом региональных условий;
  • - использовать возможности включения в учебные планы школ второго иностранного языка с разработкой соответствующих программ;
  • - исключить возможные тупиковые варианты, когда изучаемый в школе иностранный язык не представлен в учебных планах высших учебных заведений;
  • - развернуть просветительскую работу с общественностью и прежде всего – с родителями, разъясняя общеобразовательную ценность любого иностранного языка.

Все это в целом будет способствовать созданию благоприятного контекста для развития многоязычия в стране, а также взаимопониманию и взаимодействию представителей разных культур в условиях межкультурной коммуникации.
В соответствии с программой воспитание учащихся средствами иностранного языка предполагает: формирование уважения и интереса к культуре страны изучаемого языка и народу, ее носителю; воспитание культуры общения; формирование познавательной активности и поддержание интереса к учению; воспитание потребностей в практическом использовании иностранного языка в различных сферах деятельности.
Развивающее значение изучения иностранного языка состоит в развитии языковых, интеллектуальных и познавательных способностей, ценностных ориентаций, чувств, эмоциональной готовности и коммуникации.
Общеобразовательные цели реализуются в ходе углубления эрудиции школьников, расширения их лингвистического, филологического, общего кругозора.
Три перечисленных выше компонента (образовательный, воспитательный, развивающий) реализуются на основе практического овладения иностранными языками. Умения устной и письменной речи на иностранном языке обеспечивают основные познавательно-коммуникативные потребности учащихся на каждом этапе обучения. Они дают возможность приобщаться к культурным ценностям народа-носителя языка.
В программе подчеркивается, что в целом процесс обучения иностранным языкам призван формировать способность участвовать в непосредственном и опосредованном диалоге культур.
Реализация практических целей обучения связывается с созданием основ практического владения иностранными языками и возможности для дальнейшего специального доучивания.
Требования межкультурного общения ставят перед необходимостью научить учащихся умениям:

  • - употреблять иностранный язык (во всех его проявлениях) в аутентичных ситуациях межкультурного общения (процесс формирования навыков и умений);
  • - объяснить и усвоить (на определенном уровне) чужой образ жизни \ поведения (процессы познания);
  • - расширить индивидуальную картину мира за счет приобщения к языковой картине мира носителей изучаемого языка (процессы развития).

В действующей программе по иностранным языкам цели обучения конкретизируются по видам речевой деятельности, сферам общения, тематике и языковому материалу.
Основы практического владения иноязычным общением на базовом уровне связываются в государственном образовательном стандарте по иностранным языкам с минимально достаточным уровнем коммуникативной компетенции.
В программе дисциплины “ практикум по культуре речевого общения ”, предназначенной для обеспечения подготовки дипломированных специалистов по направлению “Лингвистика и межкультурная коммуникация”, специальность “Теория и методика преподавания иностранных языков и культур”, квалификация “Лингвист, преподаватель”, основная цель обучения зафиксирована следующим образом: “Формирование иноязычной коммуникативной компетенции, формирование навыков межкультурной коммуникации в ее языковой, предметной и деятельностной формах с учетом стереотипов мышления и поведения носителей языка.

Компонентный состав содержания обучения


1. Об этом говорит сайт https://intellect.icu . лингвистический компонент – реч. и язык. материал, отбор язык. речевого материала (речевой образец – единица отбора речевого материала – типизированный отрезок речи, по аналогии с которой может быть образовано большое кол-во высказываний, сходн. по стр-ре, обощенному содержанию и коммуникативной цели. Реч. образец обладает логич. ударением, ритмико-интонац. рисунком в отлич. от модели SPO.
2. психологический компонент – навыки, умения, мотивация
3. предметно-коммуникат. компонент. В данный компонент входят сферы общения. Сфера инояз. общения – совокупность однородн. коммуникативных ситуаций, которые харакризуются однотипностью речевого побуждения человека, отношением между коммуникантами, обстановка общения.
Сферы: социально-бытовая (семья, профессия, традиции, дом, друзья, магазин, еда); учебно-труд (школа, уч. предметы, распорядок, каникулы); соц-к-рн. (город, достопримечательности, путешестия, транспорт, спорт, каникулы, праздники); игровая (любимые игры, развлечения).
Сферы помогают определенный перечень наиболее вероятных речевой ситуаций и соц-коммуникативных ролей, преобладающих в каждой сфере общения. Сферы, тематика устной речи, чтение конкретизированы программой обучения иностранным языкам для каждого этапа с учетом специфики данного типа учеб. заведения.
4. методологический/дидактический компонент. Обучения рационым приемом учения, вкл. все виды самост. работы и навыков по дальнейшему освоению ИЯ.Комп. представлен в дистанционном/автономном обучении. Важна учебная компетенция обучающегося.
Стратегическая цель: формирование коммуникативной компетенции учащихся. Основы практического владения инояз. общением на базовом уровне связ-ся в Гос. образов. стандарте по иностранных языков с минимальным, но достаточным уровнем коммуникативной компетенции.
Ведущий комп. в ком. компетенции – речевые умения, которая формируются на основе:

  1. язык. знаний и умений
  2. лингвострановед., страновед. знаний

Цели обучения связаны с ком. компетен., отражают специфику иностранных языков как изучение предмета.
Специфика:

  • 1. ведущая роль коммуник. цели
  • 2. изучения иностранных языков– срество общения, а не самоцель
  • 3. отсутствие языковой среды
  • 4. интерферирующ. влияние РЯ

Цели и задачи должны быть осознаны и приняты учащимися.
Важно формулировать промежуточной цели и конкретные задачи - способственной более осознание самостоятельного успешного усвоению.

Пример практикума по культуре речевого общения

. Компетенции обучающегося, формируемые к результатам освоения дисциплины «Практикум по культуре речевого общения на основном иностранном языке»
Данная дисциплина способствует формированию следующих компетенций:
а) общекультурные (ОК):
- способность к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранных языках для решения задач межличностного и меж
культурного взаимодействия (ОК-4);
б) общепрофессиональные (ОПК):
- владение основами профессиональной этики и речевой культуры (ОПК-5).
В результате освоения дисциплины обучающийся должен:

Знать: русский и французский языки в объеме, достаточном для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия;

правила профессиональной этики и речевой культуры.


Уметь: решать задачи межличностного и межкультурного взаимодействия в устной и письменной формах на русском и французском языках;

соблюдать профессиональную этику межличностного общения.


Владеть: навыками коммуникации в устной и письменной формах на русском и французском языках для решения задач межличностного и
межкультурного взаимодействия;

основами профессиональной этики и речевой культуры

1. Образование. Путешествия как способ самообразования. Высшее образование во Франции. Как важно быть организованным.
2. Книги. Книги в современном мире технологий. Есть ли у книги будущее.
3. Языки: их настоящее и будущее. Живые и вымирающие языки. Факторы влияющие на полноценное развитие языков.
4. Французы глазами иностранцев. Стереотипы в восприятии французов. Французы глазами европейцев. Французы глазами жителей Азии.
Отличительные черты характера французов.
5. Французы и политика. Современный взгляд на политическую систему Франции. Мир политиков.
6. Жизнь женщины. Место женщины в истории. Портрет идеальной супруги. Женщина и вопросы красоты.
7. Телевидение. Влияние телевидения на жизнь человека. Технологии будущего. Очевидное невероятное.
8. Проблемы экологии. Ухудшение экологической обстановки в городах. Как улучшить условия жизни в мегаполисе. Развитие экосознания.
9. Проблемы питания. Диета и здоровый образ жизни.
10. Институт брака в современном мире. Новые модели семьи. Семейные ценности.
11. Прогресс на службе человека. Технический прогресс и законы этики. Машины в помощь человеку?
12. Религиозные практики. Эволюция религиозных практик во Франции и в мире. Новые формы духовной жизни. Ритуалы посвящения.
13. Проблемы безработицы. Исторический контекст безработицы. Безработица и молодежь. Бездомные и их проблемы.
14. Родители и дети – проблемы поколений. Родители и их поведение – пример для детей. Нужно ли обращаться к психологу для решения семейных проблем.
15. Проблемы насилия Насилие среди подростков. Насилие в отношении женщин.
16. Мир рекламы. Роль рекламы в повседневной жизни. Реклама – двигатель прогресса. Дети и подростки – мишень для создателей
рекламы.
17. Проблемы здоровья и здравоохранения. Вредные привычки. 18. Культурное наследие. Традиции и праздники. Эволюция культурныхпрактик во Франции и в мире

. Структура и содержание дисциплины Общая трудоемкость дисциплины составляет 303 часа, 9 зачетных единиц.

Раздел дисциплины Семестр Недели семестра

Лекции

трудоемкость

(в часах)

Практические

трудоемкость

(в часах)

Самостоят. работа

трудоемкость

(в часах)

Форма текущего контроля

и промежуточной аттестации

1 L´Education V 1-2 4 10
2 Modernité du livre V 3-4 4 8
3 La vie des langues V 5-6 4 10 контрольная работа
4 Les Français vus par les étrangers V 7-8 4 10 тест
5 Les Français et la politique V 9-11 4 12
6 Les femmes d’aujourd’hui V 12-13 4 10
7 Télévision V 14-15 4 8
8 Environnement V 16-17 4 6
9 Savoir s’alimenter V 18 4 7
Всего за семестр 36 81 экзамен (27ч)
10 Le mariage VI 8 8 эссе
11 Le progrès technique VI 8 8
12 La religion VI 8 8
13 Le chômage VI 8 8
14 Les enfants en difficultés VI 8 8 круглый стол
15 La violence VI 8 8
16 La publicité 8 8
17 La santé 8 8
18 Le patrimoine 8 8 контрольная работа
19 Всего за семестр 72 72 Экзамен (36ч)
Всего 108 153 63

Реализация данной рабочей программы осуществляется в учебном процессе посредством активных и интерактивных форм проведения занятий

  • - дискуссии,
  • - диспуты,
  • - диалоги,

Учебный материал подается студентам в виде проблем, а знания приобретаются в результате активной и творческой работы. Контроль осуществляется посредством презентаций или ролевых игр:

  • - работа с книгой,
  • - ролевые игры,
  • - самостоятельная работа,
  • - индивидуальная работа,
  • - разработка интерактивных проектов и презентаций,
  • - работа с интернет ресурсами,
  • - творческие сочинения,
  • - сообщения,
  • - тестирование,
  • - встречи с носителями французского языка.

Для студентов с ограниченными возможностями здоровья и инвалидов при изучении данной дисциплины предусмотрено частичное использование технологий дистанционного обучения (контроль письменных работ на портале дистанционного обучения образовательной организации или по видеоконференции). Некоторая часть учебных материалов для изучения данной дисциплины может быть предоставлена студентам с ограниченными возможностями здоровья в случае необходимости в электронном виде на внешнем носителе или по электронной почте. Отчетность по отдельным темам дисциплины для таких студентов может иметь форму реферата или эссе, который предоставляется преподавателю по видеозвонку или через мессенджеры . Выполнение аудиторных письменных работ для контроля текущей успеваемости студентами с ограниченными возможностями здоровья может осуществляться на дому

Прочтение данной статьи про содержание обучения иностранных языков позволяет сделать вывод о значимости данной информации для обеспечения качества и оптимальности процессов. Надеюсь, что теперь ты понял что такое содержание обучения иностранных языков, практикум по культуре речевого общения и для чего все это нужно, а если не понял, или есть замечания, то не стесняйся, пиши или спрашивай в комментариях, с удовольствием отвечу. Для того чтобы глубже понять настоятельно рекомендую изучить всю информацию из категории Лингводидактика

Ответы на вопросы для самопроверки пишите в комментариях, мы проверим, или же задавайте свой вопрос по данной теме.

создано: 2016-09-24
обновлено: 2021-03-13
132397



Рейтиг 9 of 10. count vote: 2
Вы довольны ?:


Найди готовое или заработай

С нашими удобными сервисами без комиссии*

Как это работает? | Узнать цену?

Найти исполнителя
$0 / весь год.
  • У вас есть задание, но нет времени его делать
  • Вы хотите найти профессионала для выплнения задания
  • Возможно примерение функции гаранта на сделку
  • Приорететная поддержка
  • идеально подходит для студентов, у которых нет времени для решения заданий
Готовое решение
$0 / весь год.
  • Вы можите продать(исполнителем) или купить(заказчиком) готовое решение
  • Вам предоставят готовое решение
  • Будет предоставлено в минимальные сроки т.к. задание уже готовое
  • Вы получите базовую гарантию 8 дней
  • Вы можете заработать на материалах
  • подходит как для студентов так и для преподавателей
Я исполнитель
$0 / весь год.
  • Вы профессионал своего дела
  • У вас есть опыт и желание зарабатывать
  • Вы хотите помочь в решении задач или написании работ
  • Возможно примерение функции гаранта на сделку
  • подходит для опытных студентов так и для преподавателей



Комментарии


Оставить комментарий
Если у вас есть какое-либо предложение, идея, благодарность или комментарий, не стесняйтесь писать. Мы очень ценим отзывы и рады услышать ваше мнение.
To reply

Лингводидактика

Термины: Лингводидактика